To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
So, the gun range? We're... I'm working on...Do you know the Zodiac? Yeah.I'm working with... Do you know whoPaul Avery is? Sounds kind of familiar. He's the writerthat the Zodiac threatened. Oh, yeah,I saw that on TV. Well, I work near himand he's going down tonight to track an anonymous tipster down inRiverside. Where is Riverside? It's near L.A. Oh, wow. I don't think Paul knows thatit's that far away. Sounds kind of dangerous. Yeah. How do you mean? Well, you said it wasan anonymous tip, right? Yeah. So it could be an ambush. I mean, it could be the Zodiac. Don't you think it's kind of stupid? Yeah, yeah.Well, Paul has a gun
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.017
So the gun range
00:00:02.026 --> 00:00:05.017
We're I'm working on Do you know the Zodiac
00:00:05.026 --> 00:00:06.008
Yeah I'm working with
00:00:06.088 --> 00:00:08.216
Do you know who Paul Avery is
00:00:08.003 --> 00:00:09.051
Sounds kind of familiar
00:00:09.006 --> 00:00:11.266
He's the writer that the Zodiac threatened
00:00:11.035 --> 00:00:12.065
Oh yeah I saw that on TV
00:00:12.068 --> 00:00:15.069
Well I work near him and he's going down tonight
00:00:15.077 --> 00:00:18.094
to track an anonymous tipster down in Riverside
00:00:20.027 --> 00:00:22.019
Where is Riverside
00:00:22.028 --> 00:00:23.082
It's near L A
00:00:23.009 --> 00:00:27.028
Oh wow I don't think Paul knows that it's that far away
00:00:29.062 --> 00:00:31.066
Sounds kind of dangerous
00:00:33.998 --> 00:00:35.087
Yeah How do you mean
00:00:35.096 --> 00:00:38.033
Well you said it was an anonymous tip right
00:00:38.042 --> 00:00:40.999
Yeah
00:00:40.013 --> 00:00:41.071
So it could be an ambush
00:00:41.079 --> 00:00:43.034
I mean it could be the Zodiac
00:00:45.998 --> 00:00:47.043
Don't you think it's kind of stupid
00:00:47.051 --> 00:00:50.039
Yeah yeah Well Paul has a gun
00:00:01.000 --> 00:00:02.133
اذا مركز الرماية
00:00:02.234 --> 00:00:05.002
كنا أعمل على ه ل تعرفين زودياك
00:00:05.003 --> 00:00:06.601
ـ نعم ـ أ ع مل م ع
00:00:06.701 --> 00:00:09.168
ـ ه ل ت ع رفين م ن هو بول أيفري ـ مألوف قليلا
00:00:09.268 --> 00:00:11.945
هو الكاتب الذي هدده زودياك بالقتل
00:00:11.101 --> 00:00:12.568
أوه نعم ر أيت ذلك على التلفزيون
00:00:12.668 --> 00:00:15.535
ح سنا أ ع مل معه وهو ذاهب الليلة
00:00:15.668 --> 00:00:18.802
لت ع قيب مخبر مجهول في اسفل ريفر سايد
00:00:20.989 --> 00:00:22.035
أين ريفر سايد
00:00:22.169 --> 00:00:23.636
بالق ر ب من لوس أنجليس
00:00:23.736 --> 00:00:27.336
أوه أنا لا أعتقد بول ي ع رف أنه بعيد هكذا
00:00:29.536 --> 00:00:31.536
يبدو هذا خطيرا
00:00:32.803 --> 00:00:35.704
نعم ماذا تقصدين بخطير
00:00:35.804 --> 00:00:38.204
ح سنا ق لت بأنها ك ان ت معلومة من مجهول
00:00:38.304 --> 00:00:39.737
نعم
00:00:39.837 --> 00:00:43.371
اذا من الممكن ان يكون كمينا ويمكن ان يكون زودياك نفسه
00:00:44.938 --> 00:00:47.338
الا ت عتقد بأن هذا من الغباء
00:00:47.438 --> 00:00:50.003
نعم نعم ح سنا بول معه مسدس
00:00:01.000 --> 00:00:03.294
Стрелбището Ние
00:00:03.503 --> 00:00:05.838
Работя по Чувала ли си за Зодиака
00:00:06.047 --> 00:00:09.133
Знаеш ли кой е Пол Ейвъри Познато ми е
00:00:09.342 --> 00:00:12.345
Журналистът заплашен от Зодиака Чух
00:00:12.553 --> 00:00:15.348
Колеги сме Тази вечер
00:00:15.556 --> 00:00:19.435
ще проследи анонимен сигнал в Ривърсайд
00:00:19.644 --> 00:00:23.356
Къде е това До Лос Анджелис
00:00:23.564 --> 00:00:26.734
Едва ли знае колко е далеч
00:00:29.057 --> 00:00:32.407
Звучи опасно
00:00:32.824 --> 00:00:37.954
Какво имаш предвид Каза че е анонимно обаждане
00:00:39.789 --> 00:00:42.959
Може да е засада на Зодиака
00:00:45.128 --> 00:00:48.214
Не е ли глупаво
00:00:48.423 --> 00:00:51.467
Но Пол има оръжие
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
你去練槍場 噢 我們在 我在
00:00:04.017 --> 00:00:05.671
你有聽過黃道帶殺手吧 有
00:00:05.088 --> 00:00:08.997
我與 你知道保羅 艾法利是誰嗎
00:00:08.215 --> 00:00:11.998
聽起來並不陌生 他是被黃道帶殺手威嚇的記者
00:00:11.218 --> 00:00:14.889
對 我在電視上有看過 我在他附近工作
00:00:15.097 --> 00:00:19.393
今晚他會去河邊見一個 隱姓埋名的線人
00:00:20.144 --> 00:00:21.562
河邊在哪裡
00:00:22.313 --> 00:00:23.689
很接近洛杉磯
00:00:24.044 --> 00:00:27.693
我想保羅不知道是那麼遠
00:00:29.057 --> 00:00:31.489
聽來很危險
00:00:32.782 --> 00:00:35.743
為甚麼
00:00:35.952 --> 00:00:38.162
你說那線人沒有留名字對吧
00:00:38.371 --> 00:00:39.664
對
00:00:39.872 --> 00:00:43.668
那可能是伏擊 線人其實可能是黃道帶殺手
00:00:44.961 --> 00:00:47.254
那不是太蠢了嗎
00:00:47.463 --> 00:00:50.132
對 對 但保羅有槍
00:00:01.000 --> 00:00:03.962
Tak na střelnici My pracuju
00:00:04.017 --> 00:00:05.672
Znáte Zodiaca Ano
00:00:05.088 --> 00:00:08.997
Víte kdo je Paul Avery
00:00:08.216 --> 00:00:11.998
Zní mi to povědomě Novinář Zodiac mu vyhrožoval
00:00:11.219 --> 00:00:14.889
Ano viděla jsem to v televizi Pracuju s ním
00:00:15.001 --> 00:00:19.394
Dneska dostal od někoho tip a jel do Riverside
00:00:20.145 --> 00:00:21.563
Kde to vůbec je
00:00:22.313 --> 00:00:23.069
Kousek od Los Angeles
00:00:24.441 --> 00:00:27.694
Páni Myslím že Paul ani netuší že je to tak daleko
00:00:29.571 --> 00:00:31.489
Zní to dost nebezpečně
00:00:32.782 --> 00:00:35.744
Jo Jak to myslíte
00:00:35.952 --> 00:00:38.163
Je to anonymní tip ne
00:00:38.371 --> 00:00:39.664
Jo
00:00:39.873 --> 00:00:43.668
Mohla by to být past Mohl by to být Zodiac
00:00:44.961 --> 00:00:47.255
Vám to nepřipadá pitomé
00:00:47.464 --> 00:00:50.133
Jo Paul má zbraň
00:00:01.000 --> 00:00:05.213
Skydebanen Jeg arbejder Kender du Zodiac
00:00:05.379 --> 00:00:09.175
Ja Ved du hvem Paul Avery er
00:00:09.342 --> 00:00:13.001
Det er ham Zodiac har truet Ja det så jeg i fjernsynet
00:00:13.262 --> 00:00:20.186
Jeg arbejder tæt på ham og han skal tale med en anonym kilde i Riverside
00:00:20.353 --> 00:00:23.981
Hvor ligger Riverside I nærheden af L A
00:00:24.148 --> 00:00:28.694
Paul er vist ikke klar over at det ligger så langt væk
00:00:29.946 --> 00:00:32.949
Det lyder ret farligt
00:00:33.116 --> 00:00:36.997
Ja Hvordan det
00:00:36.202 --> 00:00:40.003
Det var en anonym kilde ikke Jo
00:00:40.248 --> 00:00:44.794
Det kan være et baghold Det kan være Zodiac
00:00:44.961 --> 00:00:47.588
Er det ikke lidt dumdristigt
00:00:47.755 --> 00:00:50.466
Jo Paul har en pistol
00:00:01.000 --> 00:00:05.713
En de schietbaan Weet je wie de Zodiac is
00:00:05.088 --> 00:00:08.966
En Paul Avery Klinkt bekend
00:00:09.133 --> 00:00:13.001
Hij is door de Zodiac bedreigd Dat zag ik op tv
00:00:13.262 --> 00:00:19.435
Ik werk met hem en hij is nu naar een anonieme tipgever in Riverside
00:00:20.144 --> 00:00:23.731
Waar ligt Riverside In de buurt van LA
00:00:24.044 --> 00:00:27.735
Volgens mij weet Paul niet dat het zo ver is
00:00:29.057 --> 00:00:31.053
Klinkt wel gevaarlijk
00:00:32.782 --> 00:00:35.785
Ja Hoe bedoel je dat
00:00:35.952 --> 00:00:38.204
Een anonieme tip toch
00:00:39.872 --> 00:00:43.709
Dus het kan de Zodiac zijn
00:00:44.961 --> 00:00:47.296
Vind je het niet stom
00:00:47.463 --> 00:00:50.174
Paul heeft een pistool
00:00:01.000 --> 00:00:03.419
Aga lasketiir Me
00:00:03.628 --> 00:00:05.922
Ma tegelen Zodiaci tead
00:00:06.013 --> 00:00:09.175
Tead kes on Paul Avery Kõlab tuttavalt
00:00:09.384 --> 00:00:13.888
Ajakirjanik keda Zodiac ähvardas Ma töötan tema lähedal
00:00:14.097 --> 00:00:18.768
Ta läks täna Riverside'i anonüümselt isikult vihjet saama
00:00:20.228 --> 00:00:23.147
Kus see asub LA lähedal
00:00:23.356 --> 00:00:27.318
Ma ei ole kindel kas Paul teadis et see nii kaugel on
00:00:29.153 --> 00:00:35.451
Kõlab ohtlikult Mis mõttes
00:00:35.066 --> 00:00:39.288
Kui see inimene jäi anonüümseks
00:00:39.497 --> 00:00:42.917
See võib ju Zodiac ise olla
00:00:44.669 --> 00:00:49.674
Kas see poleks totter Paulil on relv
00:00:01.000 --> 00:00:04.879
Ampumarata Minä Tiedätkö Zodiacin
00:00:05.046 --> 00:00:09.991
Entä Paul Averyn Kuulostaa tutulta
00:00:09.175 --> 00:00:12.762
Toimittaja jota Zodiac uhkaili Näin jutun tv stä
00:00:12.929 --> 00:00:16.641
Olemme työtovereita Hän ajaa tänään Riversideen
00:00:16.808 --> 00:00:19.853
tapaamaan anonyymiä tietolähdettä
00:00:20.998 --> 00:00:23.565
Missä Riverside on Lähellä L A ta
00:00:23.731 --> 00:00:28.999
Paul ei taida tietää että se on niin kaukana
00:00:29.571 --> 00:00:34.003
Kuulostaa aika vaaralliselta Niin
00:00:34.993 --> 00:00:38.413
Miten niin Sehän on anonyymi vihje
00:00:38.621 --> 00:00:43.003
Se voi olla väijytys Sehän voi olla Zodiac
00:00:45.997 --> 00:00:50.999
Eikö hän toimi typerästi Niin kai Paulilla on ase
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Alors ce stand de tir On était Je travaille
00:00:04.017 --> 00:00:05.713
Vous connaissez Zodiaque Oui
00:00:05.088 --> 00:00:08.999
Je travaille Vous connaissez Paul Avery
00:00:08.215 --> 00:00:11.052
Avery C'est lui que Zodiaque a menacé
00:00:11.218 --> 00:00:14.093
J'ai vu ça à la télévision Je travaille à ses côtés
00:00:15.097 --> 00:00:19.435
et il avait rendez vous ce soir avec un informateur anonyme à Riverside
00:00:20.144 --> 00:00:21.604
C'est où Riverside
00:00:22.313 --> 00:00:23.731
Près de Los Angeles
00:00:24.044 --> 00:00:27.735
Je crois que Paul ignorait que c'était si loin
00:00:29.057 --> 00:00:31.053
Ça semble un peu dangereux
00:00:32.782 --> 00:00:35.785
Oui Que voulez vous dire
00:00:35.952 --> 00:00:38.204
Vous dites un informateur anonyme non
00:00:39.872 --> 00:00:43.709
Ça pourrait être un piège Ça pourrait être Zodiaque
00:00:44.961 --> 00:00:47.296
Vous ne trouvez pas ça stupide
00:00:47.463 --> 00:00:50.174
Oui oui Paul est armé
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Also Schießstand ja Ach ich war nur Ich arbeite an
00:00:04.017 --> 00:00:05.713
Sagt Ihnen Zodiac was Ja
00:00:05.088 --> 00:00:08.999
Ich arbeite zusammen mit Wissen Sie wer Paul Avery ist
00:00:08.215 --> 00:00:11.052
Hab ich schon mal gehört aber Der Journalist den Zodiac bedroht
00:00:11.218 --> 00:00:14.093
Oh ja das war im Fernsehen Jedenfalls wir arbeiten zusammen
00:00:15.097 --> 00:00:19.435
Er wollte heute Abend einen anonymen Informanten in Riverside treffen
00:00:20.144 --> 00:00:21.604
Wo ist Riverside
00:00:22.313 --> 00:00:23.731
In der Nähe von L A
00:00:23.898 --> 00:00:27.735
Oh tatsächlich Ich glaub nicht dass Paul weiß dass es so weit weg ist
00:00:29.057 --> 00:00:31.053
Klingt irgendwie gefährlich
00:00:32.782 --> 00:00:35.785
Ja Wie kommen Sie darauf
00:00:35.952 --> 00:00:38.204
Es war 'n anonymer Hinweis haben Sie gesagt
00:00:38.371 --> 00:00:39.705
Ja
00:00:39.872 --> 00:00:43.709
Dann ist es vielleicht ein Hinterhalt Vielleicht sogar Zodiac
00:00:44.961 --> 00:00:47.296
Halten Sie das nicht für dämlich
00:00:47.463 --> 00:00:50.174
Ach ja Paul hat eine Waffe
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Λοιπόν για το σκοπευτήριο Εργάζομαι για τον
00:00:04.017 --> 00:00:05.713
Ξέρεις τον Ζόντιακ
00:00:05.088 --> 00:00:08.999
Δουλεύω με τον Πολ Έιβερι Ξέρεις ποιος είναι
00:00:08.215 --> 00:00:11.052
Γνωστό όνομα Αυτός που απείλησε ο Ζόντιακ
00:00:11.218 --> 00:00:14.093
Ναι το είδα στην τηλεόραση Δουλεύουμε μαζί
00:00:15.097 --> 00:00:19.435
και θα συναντηθεί με έναν ανώνυμο πληροφοριοδότη στο Ρίβερσαϊντ
00:00:20.144 --> 00:00:21.604
Πού είναι το Ρίβερσαϊντ
00:00:22.313 --> 00:00:23.731
Κοντά στο Λος Άντζελες
00:00:24.044 --> 00:00:27.735
Δε θα το ξέρει ο Πολ ότι είναι τόσο μακριά
00:00:29.057 --> 00:00:31.053
Ακούγεται επικίνδυνο
00:00:32.782 --> 00:00:35.785
Ναι Γιατί το λες
00:00:35.952 --> 00:00:38.204
Είπες ότι ήταν ανώνυμος πληροφοριοδότης
00:00:39.872 --> 00:00:43.709
Μπορεί να είναι παγίδα Μπορεί να είναι ο Ζόντιακ
00:00:44.961 --> 00:00:47.296
Δε συμφωνείς ότι είναι χαζό
00:00:47.463 --> 00:00:50.174
Ναι ο Πολ έχει όπλο
00:00:01.000 --> 00:00:03.962
A lőtér Tudja a munkánk
00:00:04.017 --> 00:00:05.672
Hallott a Zodiákusról Igen
00:00:05.088 --> 00:00:08.997
Tudja kicsoda Paul Avery
00:00:08.216 --> 00:00:11.998
Ismerős a név Őt fenyegette meg a Zodiákus
00:00:11.219 --> 00:00:14.889
Igen láttam a tévében Ő a kollégám
00:00:15.001 --> 00:00:19.394
és Riverside ba készül egy névtelen informátorral találkozni
00:00:20.145 --> 00:00:21.563
Apropó hol van Riverside
00:00:22.313 --> 00:00:23.069
Los Angeles közelében
00:00:24.441 --> 00:00:27.694
Szerintem Paul nem tudta hogy olyan messze van
00:00:29.571 --> 00:00:31.489
Veszélyes útnak hangzik
00:00:32.782 --> 00:00:35.744
Hát igen Miért
00:00:35.952 --> 00:00:38.163
Azt mondta névtelen az informátor
00:00:38.371 --> 00:00:39.664
Igen
00:00:39.873 --> 00:00:43.668
Akkor ez csapda is lehet Talán a Zodiákus az
00:00:44.961 --> 00:00:47.255
Nem volt butaság elmennie
00:00:47.464 --> 00:00:50.133
Hát igen de visz magával fegyvert
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Jadi tempat latihan menembak Oh kami Aku sedang mengerjakan
00:00:04.017 --> 00:00:05.671
Kau tahu Zodiac Ya
00:00:05.088 --> 00:00:08.997
Aku bekerja dengan Kau tahu Paul Avery
00:00:08.215 --> 00:00:11.998
Rasanya akrab Dia penulis yang diancam Zodiac
00:00:11.218 --> 00:00:14.889
Oh ya aku melihatnya di TV Aku bekerja berdekatan dengannya
00:00:15.097 --> 00:00:19.393
dan malam ini dia pergi untuk melacak informan anonim di Riverside
00:00:20.144 --> 00:00:21.562
Di mana Riverside
00:00:22.313 --> 00:00:23.689
Di dekat L A
00:00:24.044 --> 00:00:27.693
Kurasa Paul tak tahu lokasinya sejauh itu
00:00:29.057 --> 00:00:31.489
Kedengarannya berbahaya
00:00:32.782 --> 00:00:35.743
Ya Apa maksudmu
00:00:35.952 --> 00:00:38.162
Katamu informasinya anonim kan
00:00:38.371 --> 00:00:39.664
Ya
00:00:39.872 --> 00:00:43.668
Jadi bisa jadi itu jebakan Maksudku bisa saja itu Zodiac
00:00:44.961 --> 00:00:47.254
Tidakkah menurutmu itu bodoh
00:00:47.463 --> 00:00:50.132
Yah yah Paul punya pistol
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
Allora come mai il poligono Oh stavamo Sto lavorando
00:00:04.017 --> 00:00:05.713
Hai presente Zodiac Sì
00:00:05.088 --> 00:00:08.999
Lavoro con Paul Avery sai chi è
00:00:08.215 --> 00:00:11.052
Mi suona familiare È il giornalista che Zodiac ha minacciato
00:00:11.218 --> 00:00:14.093
Sì l'ho sentito in TV Io lavoro accanto a lui
00:00:15.097 --> 00:00:19.727
E stasera doveva andare a un incontro con un informatore a Riverside
00:00:19.894 --> 00:00:21.896
Dov'è Riverside
00:00:22.999 --> 00:00:24.023
Vicino Los Angeles
00:00:24.019 --> 00:00:27.735
Non credo che Paul immaginasse di andare così lontano
00:00:29.057 --> 00:00:31.053
Sembra una cosa pericolosa
00:00:32.782 --> 00:00:35.785
Sì In che senso
00:00:35.952 --> 00:00:38.204
Hai detto che è un informatore anonimo
00:00:38.371 --> 00:00:39.705
Sì
00:00:39.872 --> 00:00:43.709
Potrebbe essere un'imboscata Potrebbe essere Zodiac
00:00:44.961 --> 00:00:47.296
Non è un po' da stupidi
00:00:47.463 --> 00:00:50.174
Sì beh Paul ha una pistola
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
사격장엔 왜요 같이 취재를 하는데
00:00:04.017 --> 00:00:05.796
조디악 알죠 네
00:00:05.088 --> 00:00:08.132
같이 취재를 폴 에이버리 알아요
00:00:08.216 --> 00:00:11.135
들어봤어요 조디악이 살해 협박했죠
00:00:11.219 --> 00:00:15.999
TV에서 봤어요 함께 있었는데
00:00:15.097 --> 00:00:19.477
리버사이드에 익명의 제보자를 만나러 갔어요
00:00:20.144 --> 00:00:21.646
리버사이드가 어디죠
00:00:22.313 --> 00:00:23.731
LA 근처요
00:00:24.044 --> 00:00:27.735
그렇게 먼 거 폴은 모를 거예요
00:00:29.057 --> 00:00:31.531
위험하겠어요
00:00:32.824 --> 00:00:35.868
네 무슨 뜻이죠
00:00:35.952 --> 00:00:38.287
익명의 제보자랬죠
00:00:38.371 --> 00:00:39.789
네
00:00:39.872 --> 00:00:43.709
조디악이 판 함정일지 모르잖아요
00:00:45.024 --> 00:00:47.038
만나는 게 어리석지 않아요
00:00:47.463 --> 00:00:50.174
폴한텐 총이 있어요
00:00:01.000 --> 00:00:03.962
Kā ir ar šautuvi Es strādāju pie
00:00:04.017 --> 00:00:05.672
Vai zināt par Zodiaku
00:00:05.088 --> 00:00:08.997
Es strādāju ar Polu Eiveriju
00:00:08.216 --> 00:00:11.998
Šķiet pazīstams Rakstnieks kuram Zodiaks draudēja
00:00:11.219 --> 00:00:14.889
Ak jā Mēs esam kolēģi
00:00:15.001 --> 00:00:19.394
Viņš šovakar dosies parunāt ar anonīmu informācijas avotu
00:00:20.145 --> 00:00:21.563
Kur ir Riversaida
00:00:22.313 --> 00:00:23.069
Līdzās Losandželosai
00:00:24.441 --> 00:00:27.694
Nedomāju ka Pols zina cik tālu tā ir
00:00:29.571 --> 00:00:31.489
Izklausās bīstami
00:00:32.782 --> 00:00:35.744
Jā Kā to saprast
00:00:35.952 --> 00:00:38.163
Jūs sacījāt ka tas ir anonīms ziņotājs
00:00:38.371 --> 00:00:39.664
Jā
00:00:39.873 --> 00:00:43.668
Tās varētu būt lamatas Tas varētu būt pats Zodiaks
00:00:44.961 --> 00:00:47.255
Vai nedomājat ka tas ir muļķīgi
00:00:47.464 --> 00:00:50.133
Jā bet Polam ir ierocis
00:00:01.000 --> 00:00:03.962
Grįžkime prie šaudyklos Mes Aš tiriu
00:00:04.017 --> 00:00:05.672
Girdėjai apie Zodiaką Taip
00:00:05.088 --> 00:00:08.997
O ar žinai kas yra Polas Averi
00:00:08.216 --> 00:00:11.998
Pavardė kažkur girdėta Žurnalistas kuriam grasino Zodiakas
00:00:11.219 --> 00:00:14.889
Ach taip mačiau tai per televizorių Aš dirbu su juo
00:00:15.001 --> 00:00:19.394
Šįvakar jis nuvyko į Riversaidą susitikti su nežinomu informatorium
00:00:20.145 --> 00:00:21.563
Kur yra Riversaidas
00:00:22.313 --> 00:00:23.069
Netoli Los Andželo
00:00:24.441 --> 00:00:27.694
Oho Abejoju ar Polas žino kad jam teks sukarti tokį tolimą kelią
00:00:29.571 --> 00:00:31.489
Tai pavojinga
00:00:32.782 --> 00:00:35.744
Taip Kodėl
00:00:35.952 --> 00:00:38.163
Pats sakei kad informatorius nepažįstamas žmogus
00:00:38.371 --> 00:00:39.664
Taip
00:00:39.873 --> 00:00:43.668
Vadinasi tai gali būti pasala Galbūt tas žmogus tai Zodiakas
00:00:44.961 --> 00:00:47.255
Sakyčiau Polas pasielgė neapdariai
00:00:47.464 --> 00:00:50.133
Jis turi ginklą
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Jadi arena menembak itu Oh kami Saya sedang mengusahakan
00:00:04.017 --> 00:00:05.671
Awak tahu Zodiac Ya
00:00:05.088 --> 00:00:08.997
Saya bekerja dengan Awak tahu siapa Paul Avery
00:00:08.215 --> 00:00:11.998
Bunyinya pernah dengar Dia penulis yang diancam Zodiac
00:00:11.218 --> 00:00:14.889
Oh ya Saya lihat di TV Saya bekerja hampir dengannya
00:00:15.097 --> 00:00:19.393
dia akan berjumpa pemberi maklumat tak dikenali di Riverside malam ini
00:00:20.144 --> 00:00:21.562
Di mana Riverside
00:00:22.313 --> 00:00:23.689
Ia dekat dengan L A
00:00:24.044 --> 00:00:27.693
Saya tak fikir Paul tahu yang ia begitu jauh
00:00:29.057 --> 00:00:31.489
Bunyinya macam bahaya
00:00:32.782 --> 00:00:35.743
Ya Apa maksud awak
00:00:35.952 --> 00:00:38.162
Awak cakap pemberi maklumat tak kenali kan
00:00:38.371 --> 00:00:39.664
Ya
00:00:39.872 --> 00:00:43.668
Mungkin ia serangan hendap Maksud saya ia mungkin Zodiac
00:00:44.961 --> 00:00:47.254
Apa awak fikir ia kelakar
00:00:47.463 --> 00:00:50.132
Paul ada pistol
00:00:01.000 --> 00:00:05.462
Skytebanen Jeg jobber med Hørt om Zodiac
00:00:05.629 --> 00:00:09.999
Vet du hvem Paul Avery er Låter kjent
00:00:09.258 --> 00:00:12.928
Journalisten Zodiac truet Ja jeg så det på tv
00:00:13.001 --> 00:00:17.933
Jeg jobber med ham og han skulle sjekke et anonymt tips i kveld
00:00:18.001 --> 00:00:23.188
I Riverside Hvor er det Nær Los Angeles
00:00:24.231 --> 00:00:27.776
Jeg tror ikke Paul vet at det er så langt
00:00:29.057 --> 00:00:32.323
Det høres litt farlig ut
00:00:32.781 --> 00:00:35.367
Ja Hvordan da
00:00:35.784 --> 00:00:38.003
Et anonymt tips
00:00:39.121 --> 00:00:42.708
Det kan være en felle Det kan være Zodiac
00:00:45.997 --> 00:00:49.923
Syns du ikke det er litt dumt Tja vel Paul har en skyter
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
To co z tą strzelnicą Pracujemy nad
00:00:04.169 --> 00:00:05.671
Wiesz kim jest Zodiak Tak
00:00:05.879 --> 00:00:08.997
A Paul Avery
00:00:08.215 --> 00:00:11.998
Brzmi znajomo To dziennikarz któremu Zodiak groził
00:00:11.218 --> 00:00:14.888
Widziałam w telewizji Pracuję obok niego
00:00:15.097 --> 00:00:19.393
Ma śledzić anonimowego informatora w Riverside
00:00:20.144 --> 00:00:21.562
Gdzie jest Riverside
00:00:22.313 --> 00:00:23.689
Blisko Los Angeles
00:00:24.044 --> 00:00:27.693
Paul chyba nie wie że to tak daleko
00:00:29.057 --> 00:00:31.488
To chyba niebezpieczne
00:00:32.781 --> 00:00:35.743
Tak Dlaczego tak myślisz
00:00:35.951 --> 00:00:38.162
Powiedziałeś że to był anonim
00:00:38.037 --> 00:00:39.663
Tak
00:00:39.872 --> 00:00:43.667
Zatem to może być zasadzka To mógł być Zodiak
00:00:44.071 --> 00:00:47.254
Nie sądzisz że to trochę głupie z jego strony
00:00:47.463 --> 00:00:50.132
Paul ma broń
00:00:01.000 --> 00:00:04.001
E o stand de tiro Estávamos Eu estou trabalhando no
00:00:04.017 --> 00:00:05.713
Conhece o Zodíaco Sim
00:00:05.088 --> 00:00:08.999
Estou trabalhando com Você sabe quem é Paul Avery
00:00:08.215 --> 00:00:11.052
O nome é conhecido Ele é o jornalista que o Zodíaco ameaçou
00:00:11.218 --> 00:00:14.093
Ah é eu vi na TV Bom eu trabalho com ele
00:00:15.097 --> 00:00:19.477
e esta noite ele ia atrás de um informante anônimo em Riverside
00:00:20.144 --> 00:00:21.646
Onde fica Riverside
00:00:22.313 --> 00:00:23.731
Perto de Los Angeles
00:00:24.044 --> 00:00:27.735
Acho que o Paul não sabe que fica tão longe assim
00:00:29.057 --> 00:00:31.053
Parece meio perigoso
00:00:32.823 --> 00:00:35.785
É O que quer dizer
00:00:35.952 --> 00:00:38.204
Você disse que era um informante anônimo não é
00:00:38.371 --> 00:00:39.705
É
00:00:39.872 --> 00:00:43.709
Então pode ser uma emboscada Pode ser o Zodíaco
00:00:45.024 --> 00:00:47.296
Não acha que isso é uma burrice
00:00:47.463 --> 00:00:50.174
É Bem o Paul tem uma arma
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Так что с тиром Ах да мы говорили я работаю над
00:00:04.017 --> 00:00:05.671
Ты слышала о Зодиаке Да
00:00:05.088 --> 00:00:08.997
Я работаю с Ты знаешь кто такой Пол Эйвери
00:00:08.216 --> 00:00:11.998
Звучит знакомо Он писатель ему Зодиак угрожал
00:00:11.219 --> 00:00:14.889
Да я видела про это по телевизору Я рядом с ним работаю
00:00:15.097 --> 00:00:19.393
он хотел встретиться вечером с одним темным типом в Риверсайде
00:00:20.144 --> 00:00:21.562
Где находится Риверсайд
00:00:22.313 --> 00:00:23.689
Рядом с Лос Анджелесом
00:00:24.044 --> 00:00:27.693
Я не думаю что Пол в курсе как это далеко
00:00:29.057 --> 00:00:31.489
Звучит опасно
00:00:32.782 --> 00:00:35.743
Да Что ты имеешь в виду
00:00:35.952 --> 00:00:38.162
Ну ты сказал что это анонимный тип так ведь
00:00:38.371 --> 00:00:39.664
Да
00:00:39.872 --> 00:00:43.668
Это может оказаться засадой То есть это может быть Зодиак
00:00:44.961 --> 00:00:47.255
Ты не находишь это глупым
00:00:47.463 --> 00:00:50.132
Да но у Пола есть пистолет
00:00:01.000 --> 00:00:03.962
Strelišče Raziskujem
00:00:04.017 --> 00:00:05.672
Si slišala za Zodiaka
00:00:05.088 --> 00:00:08.997
Za Paula Averyja
00:00:08.216 --> 00:00:11.998
Ne vem Njemu je Zodiak grozil
00:00:11.219 --> 00:00:14.889
Aja Skupaj delava
00:00:15.001 --> 00:00:19.394
V Riverside je šel preverit anonimni namig
00:00:20.145 --> 00:00:21.563
Kje sploh je Riverside
00:00:22.313 --> 00:00:23.069
Blizu L A ja
00:00:24.441 --> 00:00:27.694
Paul po moje ne ve da je tako daleč
00:00:29.571 --> 00:00:31.489
Sliši se nevarno
00:00:32.782 --> 00:00:35.744
Zakaj
00:00:35.952 --> 00:00:38.163
Rekel si da gre za anonimen namig
00:00:39.873 --> 00:00:43.668
Lahko gre za Zodiakovo past
00:00:44.961 --> 00:00:47.255
Se ti ne zdi to nespametno
00:00:47.464 --> 00:00:50.133
Ma ja Saj ima pištolo
00:00:01.000 --> 00:00:02.334
Qué era eso de la galería de tiro
00:00:02.501 --> 00:00:04.092
Estoy trabajando en Has oído hablar de Zodiac
00:00:05.087 --> 00:00:06.063
Sí
00:00:06.797 --> 00:00:08.882
Sabes quién es Paul Avery Me suena
00:00:09.999 --> 00:00:12.803
El periodista amenazado por Zodiac Lo he visto por la tele
00:00:12.097 --> 00:00:14.093
Trabajo a su lado
00:00:15.097 --> 00:00:19.184
y esta noche iba a verse con un informador anónimo en Riverside
00:00:20.998 --> 00:00:21.979
Dónde está Riverside
00:00:22.146 --> 00:00:23.689
Cerca de Los Ángeles
00:00:23.856 --> 00:00:27.318
No creo que Paul sepa que está tan lejos
00:00:29.057 --> 00:00:31.053
Podría ser peligroso
00:00:34.007 --> 00:00:35.743
Qué quieres decir
00:00:35.091 --> 00:00:38.329
Has dicho que era un informador anónimo no
00:00:38.537 --> 00:00:39.058
Sí
00:00:39.997 --> 00:00:43.998
Podría ser una encerrona Podría ser Zodiac
00:00:45.024 --> 00:00:47.212
No te parece una estupidez
00:00:47.463 --> 00:00:50.132
Sí Bueno Paul va armado
00:00:01.000 --> 00:00:05.796
Varför var du på skyttebanan Känner du till Zodiacmördaren
00:00:05.963 --> 00:00:09.508
Vet du vem Paul Avery är Det låter bekant
00:00:09.675 --> 00:00:12.637
Han blev hotad av Zodiac Ja det sa de på teve
00:00:12.803 --> 00:00:19.727
Han ska följa upp ett anonymt tips i kväll i Riverside
00:00:20.269 --> 00:00:23.898
Var ligger Riverside I närheten av Los Angeles
00:00:24.001 --> 00:00:29.153
Oj då han vet nog inte att det är så långt bort
00:00:29.695 --> 00:00:35.952
Det låter lite farligt Ja Vad menar du
00:00:36.118 --> 00:00:39.705
Det var väl ett anonymt tips
00:00:40.001 --> 00:00:44.752
Då kan det ju vara en fälla gillrad av Zodiac
00:00:45.127 --> 00:00:51.342
Är det inte lite väl riskabelt Jo men Paul har en pistol
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
ตกลงเร องสนามย งป น อ อ เรา ผมทำงาน
00:00:04.017 --> 00:00:05.671
ค ณร จ กโซด แอคใช ม ย ใช
00:00:05.088 --> 00:00:08.997
ผมทำงานก บ ค ณร จ กพอล เอฟเวอร ม ย
00:00:08.215 --> 00:00:11.998
ฟ งค นๆ เขาเป นน กข าวท โซด แอคข
00:00:11.218 --> 00:00:14.889
ใช ส ฉ นเห นในข าวท ว ผมร วมงานก บเขา
00:00:15.097 --> 00:00:19.393
ค นน เขาจะข บไปหา คนแจ งเบาะแสน รนามในร เวอร ไซด
00:00:20.144 --> 00:00:21.562
ร เวอร ไซด อย ไหนเหรอ
00:00:22.313 --> 00:00:23.689
ใกล ๆ แอลเอ
00:00:24.044 --> 00:00:27.693
ผมไม ค ดว าพอลร ว าม นไกลขนาดน น
00:00:29.057 --> 00:00:31.489
ฟ งด อ นตรายนะ
00:00:32.782 --> 00:00:35.743
ค ณหมายความว าย งไง
00:00:35.952 --> 00:00:38.162
ก คนบอกว าเบาะแสน รนาม ใช ม ย
00:00:38.371 --> 00:00:39.664
ใช
00:00:39.872 --> 00:00:43.668
ม นอาจเป นก บด ก เขาอาจจะเป นโซด แอค
00:00:44.961 --> 00:00:47.254
ค ณไม ค ดว าม นง เง าเหรอ
00:00:47.463 --> 00:00:50.132
ใช แต พอลม ป น
00:00:01.000 --> 00:00:03.961
Atýþ poligonu Biz Ben þey üzerinde
00:00:04.017 --> 00:00:05.671
Zodiac'ý biliyor musun Evet
00:00:05.088 --> 00:00:08.997
Paul Avery'i biliyor musun
00:00:08.216 --> 00:00:11.998
Tanýdýk geliyor Zodiac'ýn tehdit ettiði yazar
00:00:11.219 --> 00:00:14.889
Evet televizyonda gördüm Onun yanýnda çalýþýyorum
00:00:15.097 --> 00:00:19.393
bu akþam Riverside'da ipucu verecek isimsiz birini görmeye gidiyordu
00:00:20.144 --> 00:00:21.562
Riverside nerede
00:00:22.313 --> 00:00:23.689
Los Angeles'ýn yakýnlarýnda
00:00:24.044 --> 00:00:27.693
Vay canýna Paul'un o kadar uzak olduðunu bildiðini sanmýyorum
00:00:29.057 --> 00:00:31.489
Tehlikeli gibi
00:00:32.782 --> 00:00:35.743
Evet Ne açýdan tehlikeli
00:00:35.952 --> 00:00:38.162
Þahsýn isimsiz olduðunu söyledin deðil mi
00:00:38.371 --> 00:00:39.664
Evet
00:00:39.872 --> 00:00:43.668
Pusu olabilir Yani Zodiac olabilir
00:00:44.961 --> 00:00:47.255
Aptalca mý geliyor
00:00:47.463 --> 00:00:50.132
Evet Paul'un silahý var
00:00:01.000 --> 00:00:03.962
Отож тир O ну ми Я працюю над
00:00:04.017 --> 00:00:05.672
Ви чули про Зодіака Так
00:00:05.088 --> 00:00:08.997
Я працюю з Знаєте хто такий Пол Авері
00:00:08.216 --> 00:00:11.998
Звучить знайомо Репортер якому Зодіак погрожує
00:00:11.219 --> 00:00:14.889
O так я бачила то по телевізорі Ну я працюю близько
00:00:15.001 --> 00:00:19.394
і він сьогодні мав йти слідкувати за донощиком у Ріверсайд
00:00:20.145 --> 00:00:21.563
Де Ріверсайд
00:00:22.313 --> 00:00:23.069
Біля Лос Анджелесу
00:00:24.441 --> 00:00:27.694
Не думаю що Пол усвідомив як це далеко
00:00:29.571 --> 00:00:31.489
Звучить трохи небезпечно
00:00:32.782 --> 00:00:35.744
Так Що Ви маєте на увазі
00:00:35.952 --> 00:00:38.163
Ну Ви сказали що той донощик анонімний так
00:00:38.371 --> 00:00:39.664
Так
00:00:39.873 --> 00:00:43.668
Може то засідка Може сам Зодіак
00:00:44.961 --> 00:00:47.255
Хіба б то не було по дурному
00:00:47.464 --> 00:00:50.133
Так Ну Пол має пістолета
Available in 29 languages
Duration
52 seconds
Views
43
Timestamp in Movie
01:07:05
Uploaded
Feb 14, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Between 1968 and 1983, a San Francisco cartoonist becomes an amateur detective obsessed with tracking down the Zodiac Killer, an unidentified individual who terrorizes Northern California with a killing spree.