To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
We have to release the bus threat. It'll screw us. We're already screwed. We just went from"Routine Cabbie Shooting" to "Mass MurdererTargets Kids."
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.066
We have to release the bus threat
00:00:04.025 --> 00:00:05.054
It'll screw us
00:00:05.063 --> 00:00:06.088
We're already screwed
00:00:06.096 --> 00:00:09.038
We just went from Routine Cabbie Shooting
00:00:09.046 --> 00:00:11.063
to Mass Murderer Targets Kids
00:00:01.000 --> 00:00:03.433
ي ج ب أ ن ننشر تهديد الحافلة
00:00:04.034 --> 00:00:06.667
سيضرنا ذلك نحن بالفعل متضررين
00:00:06.767 --> 00:00:09.945
لقد تحولنا من إطلاق نار روتيني علي سائق أجرة
00:00:09.134 --> 00:00:11.268
إلى قتل جماعي يستهدف الاطفال
00:00:01.000 --> 00:00:05.213
Трябва да оповестим заплахата Ще затрудни работата ни
00:00:05.421 --> 00:00:08.925
Вече го направи От Стрелба в такси минаваме
00:00:09.133 --> 00:00:12.001
на Сериен убиец се цели в деца
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
我們必須向大眾公開校巴威脅
00:00:03.586 --> 00:00:06.547
那會令我們有麻煩的 我們已經在麻煩中了
00:00:06.756 --> 00:00:08.008
由 經常發生的的士司機槍殺案
00:00:09.991 --> 00:00:10.843
變成了 殺人狂以學童為目標
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Musíme oznámit tu hrozbu školám
00:00:03.586 --> 00:00:06.547
To budeme v hajzlu Už jsme v hajzlu
00:00:06.756 --> 00:00:08.799
Posunuli jsme se od rutinní vraždy taxikáře
00:00:09.991 --> 00:00:10.843
k masovému vraždění školních dětí
00:00:01.000 --> 00:00:05.588
Vi må offentliggøre bustruslen Så er vi på røven
00:00:05.755 --> 00:00:09.634
Det er vi allerede Et mord på en taxichauffør
00:00:09.008 --> 00:00:14.013
er blevet til massemorder med børn i kikkerten
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
We moeten het bekendmaken
00:00:03.586 --> 00:00:06.589
Dan wordt het lastig Dat is het al
00:00:06.756 --> 00:00:10.885
Het gaat van een taxichauffeur naar een bus vol kinderen
00:00:01.000 --> 00:00:03.586
Peame bussiähvarduse avaldama
00:00:03.795 --> 00:00:07.173
Siis on meil kõik nässus Niigi on kõik nässus
00:00:07.382 --> 00:00:11.928
Tavalisest taksojuhi tapmisest sai Massimõrvar jahib lapsi
00:00:01.000 --> 00:00:04.086
Meidän on julkaistava bussiuhkaus
00:00:04.253 --> 00:00:07.798
Joudumme pulaan Olemme jo pulassa
00:00:07.965 --> 00:00:13.054
Taksikuskin ampuja onkin lapsia vaaniva joukkomurhaaja
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Il faut publier la menace sur les bus
00:00:03.586 --> 00:00:06.589
On sera cuits On est déjà cuits
00:00:06.756 --> 00:00:08.841
On est passé de Meurtre d'un taxi
00:00:09.991 --> 00:00:10.885
à Massacre de petits écoliers
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Wir müssen die Busdrohung veröffentlichen
00:00:03.586 --> 00:00:06.589
Dann sind wir am Arsch Wir sind schon im Arsch
00:00:06.756 --> 00:00:08.841
Wir sind gerade von gewöhnlicher Taxischießerei
00:00:09.991 --> 00:00:10.885
auf Massenmord an Kindern übergegangen
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Πρέπει να δημοσιεύσουμε την απειλή για το σχολικό
00:00:03.586 --> 00:00:06.589
Τη βάψαμε Ήδη την έχουμε βάψει
00:00:06.756 --> 00:00:08.841
Περάσαμε από τη δολοφονία ενός ταξιτζή
00:00:09.991 --> 00:00:10.885
σε μια μαζική δολοφονία μαθητών
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Ki kell adni a buszos fenyegetést
00:00:03.586 --> 00:00:06.547
Ráfaragunk Máris ráfaragtunk
00:00:06.756 --> 00:00:10.843
A taxisgyilkos helyét átvette a Gyerekekre Vadászó Őrült
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
Kita harus mengumumkan ancaman bus itu
00:00:03.586 --> 00:00:06.547
Itu akan menghancurkan kita Kita sudah hancur
00:00:06.756 --> 00:00:08.008
Kita berangkat dari Penembakan Taksi Biasa
00:00:09.991 --> 00:00:10.843
menuju Pembunuh Massal yang Menyasar Anak Anak
00:00:01.000 --> 00:00:03.211
Dobbiamo rendere pubblica la minaccia agli scuolabus
00:00:03.378 --> 00:00:06.589
Ci fregherà Siamo già fregati
00:00:06.756 --> 00:00:08.841
Siamo già passati da Solito omicidio di tassista
00:00:09.991 --> 00:00:10.885
ad Assassino minaccia bambini
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
스쿨버스 협박을 발표해야 해
00:00:03.586 --> 00:00:06.673
그럼 끝장이야 벌써 끝장났지
00:00:06.756 --> 00:00:08.967
택시 기사 살인 사건이
00:00:09.001 --> 00:00:10.885
아동 학살로 번질 참이잖아
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Mums jāatklāj draudi skolas autobusam
00:00:03.586 --> 00:00:06.547
Ar mums būs cauri Ar mums jau ir cauri
00:00:06.756 --> 00:00:08.799
Parasta taksista slepkavība ir kļuvusi
00:00:09.991 --> 00:00:10.843
par skolēnu masu slaktiņu
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Turime paskelbti grasinimus mokiniams
00:00:03.586 --> 00:00:06.547
Tai mus sužlugdys Mes jau žlugę
00:00:06.756 --> 00:00:08.799
Viskas prasidėjo eiline taksisto žmogžudyste
00:00:09.991 --> 00:00:10.843
o baigėsi grasinimu surengti vaikų skerdynes
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
Kita perlu siarkan ancaman bas
00:00:03.586 --> 00:00:06.547
Ia akan merosakkan kita Kita dah pun dirosakkan
00:00:06.756 --> 00:00:08.008
Kita menuju dari Tembakan Rutin Pemandu Teksi
00:00:09.991 --> 00:00:10.843
kepada Pembunuh Beramai yang Mensasarkan Kanak kanak
00:00:01.000 --> 00:00:04.421
Vi må offentliggjøre busstrusselen
00:00:04.587 --> 00:00:07.059
Da får vi et helsike Det har vi allerede
00:00:07.757 --> 00:00:12.929
Det har gått fra et drosjedrap til massemorder vil drepe unger
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Musimy ogłosić zagrożenie dla autobusów
00:00:03.586 --> 00:00:06.547
Będzie po nas I tak jest po nas
00:00:06.756 --> 00:00:08.799
Właśnie przeszliśmy od Zwykłego Zabójstwa Taksówkarza
00:00:09.991 --> 00:00:10.843
do Seryjnego Mordercy Atakującego Dzieci
00:00:01.000 --> 00:00:03.998
Temos que divulgar a ameaça ao ônibus
00:00:03.586 --> 00:00:06.589
Vai nos atrapalhar Já estamos atrapalhados
00:00:06.756 --> 00:00:08.883
Deixou de ser um simples assalto a táxi
00:00:09.001 --> 00:00:10.885
para uma ameaça contra um ônibus cheio de crianças
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
Нужно напечатать угрозу про автобус
00:00:03.586 --> 00:00:06.548
Тогда нам будет крышка Нам и так крышка
00:00:06.756 --> 00:00:08.008
Мы начали с Обычного убийства таксиста
00:00:09.991 --> 00:00:11.636
и кончили Массовым убийцей преследующим детей
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Objaviti moramo grožnjo
00:00:03.586 --> 00:00:06.547
V riti bomo Itak smo že
00:00:06.756 --> 00:00:10.843
Kar naenkrat imamo serijskega morilca ki grozi otrokom
00:00:01.000 --> 00:00:03.127
Hay que hacer público lo de la amenaza a los autobuses
00:00:03.586 --> 00:00:05.254
Nos va a joder vivos
00:00:05.421 --> 00:00:08.048
Ya estamos jodidos Hemos pasado de Matan a un taxista
00:00:08.215 --> 00:00:10.926
a Niños en el punto de mira de asesino en serie
00:00:01.000 --> 00:00:05.171
Vi måste gå ut med skolbusshotet Då bryter helvetet löst
00:00:05.338 --> 00:00:13.429
Det gjorde det redan när vi fick en psykopat på halsen med barn i siktet
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
เราต องลงข าวข รถโรงเร ยน
00:00:03.586 --> 00:00:06.547
เราจะลำบาก น เราก ลำบากอย แล ว
00:00:06.756 --> 00:00:08.008
น เราขย บจาก เหต ย งคนข บแท กซ
00:00:09.991 --> 00:00:10.843
เป น น กฆ าจ องเล นงานเด ก นะ
00:00:01.000 --> 00:00:02.961
Otobüs tehdidini halka açýklamalýyýz
00:00:03.586 --> 00:00:06.548
Ýþimizi çok zorlaþtýrýr Zaten zorlaþtý
00:00:06.756 --> 00:00:10.844
Olay basit bir soygundan çocuklarý hedef alan toplu katliama dönüþtü
00:00:01.000 --> 00:00:02.096
Треба надрукувати про автобус
00:00:03.586 --> 00:00:06.547
Нам тоді капець Нам вже капець
00:00:06.756 --> 00:00:08.799
Лише змінимо Звичайне вбивство таксиста
00:00:09.991 --> 00:00:10.843
на Масове вбивство дітей
Available in 29 languages
Duration
13 seconds
Views
26
Timestamp in Movie
00:35:37
Uploaded
Feb 14, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Between 1968 and 1983, a San Francisco cartoonist becomes an amateur detective obsessed with tracking down the Zodiac Killer, an unidentified individual who terrorizes Northern California with a killing spree.