To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Who's Sherwood Morrill? He's a handwriting expert in Sacramento. He called. He said he can meet youtomorrow morning at 7:00. Oh, great. So you're taking off work? Uh, just an hour. Sacramento's two hours away. Really?Yes. What's this? Oh, that's, uh, that article. "Robert Graysmith has quietly beenshopping his book about the Zodiac." Yeah. It talks all about you researching Zodiac. Well, that's what the article's about. I'm not so sure that's something we wantpeople to know about. Why? Are you embarrassed? Robert, what's the one thingwe know about Zodiac? He reads the Chronicle. Yeah, but he's never gonna read Herb Caen
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.063
Who's Sherwood Morrill
00:00:02.071 --> 00:00:05.003
He's a handwriting expert in Sacramento
00:00:05.038 --> 00:00:06.046
He called
00:00:06.055 --> 00:00:08.676
He said he can meet you tomorrow morning at 7 00
00:00:08.076 --> 00:00:10.039
Oh great
00:00:10.047 --> 00:00:11.676
So you're taking off work
00:00:11.076 --> 00:00:13.014
Uh just an hour
00:00:14.076 --> 00:00:16.031
Sacramento's two hours away
00:00:18.002 --> 00:00:19.064
Really Yes
00:00:20.056 --> 00:00:21.094
What's this
00:00:22.002 --> 00:00:24.065
Oh that's uh that article
00:00:24.073 --> 00:00:28.032
Robert Graysmith has quietly been shopping his book about the Zodiac
00:00:28.004 --> 00:00:29.032
Yeah
00:00:29.004 --> 00:00:32.028
It talks all about you researching Zodiac
00:00:32.037 --> 00:00:33.786
Well that's what the article's about
00:00:33.087 --> 00:00:36.116
I'm not so sure that's something we want people to know about
00:00:36.002 --> 00:00:37.054
Why Are you embarrassed
00:00:37.062 --> 00:00:41.033
Robert what's the one thing we know about Zodiac
00:00:41.042 --> 00:00:42.416
He reads the Chronicle
00:00:42.005 --> 00:00:45.025
Yeah but he's never gonna read Herb Caen
00:00:01.000 --> 00:00:02.004
من شيروود موريل
00:00:02.005 --> 00:00:05.267
خبير الكتابة اليدوية في ساكرامنتو
00:00:05.367 --> 00:00:06.467
اتصل
00:00:06.567 --> 00:00:08.667
قال بأن ه يمكن أ ن يقابل ك صباح الغد في السابعة
00:00:08.767 --> 00:00:10.001
أوه رائع
00:00:10.134 --> 00:00:12.968
ـ هل ستغادر العمل ـ فقط لمدة س اعة
00:00:14.768 --> 00:00:16.868
ساكرامنتو على بعد ساعتين
00:00:18.989 --> 00:00:19.602
حقا نعم
00:00:20.369 --> 00:00:21.902
ما هذا
00:00:22.989 --> 00:00:24.636
أوه انها المقالة
00:00:24.736 --> 00:00:28.303
روبرت جراي سميث ك ان يروج كتابه حول زودياك
00:00:28.403 --> 00:00:29.503
نعم
00:00:29.636 --> 00:00:32.236
تتحدث عنك وعن بحثك عن زودياك
00:00:32.037 --> 00:00:33.077
ح سنا هذا الذي في المقالة
00:00:33.087 --> 00:00:36.304
ل ست متأكدة ان هذا أمر مهم ليعرفه الناس
00:00:36.404 --> 00:00:37.437
ل ماذا ه ل انت محرجة
00:00:37.057 --> 00:00:40.737
روبرت ما الشيء الوحيد الذي ن عرفه عن زودياك
00:00:41.404 --> 00:00:42.604
يقرا صحيفة الكرونيكل
00:00:42.704 --> 00:00:45.204
نعم لكنه لن يقرأ صحيفة هيرب كين
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Кой е Шеруд Морил Графолог в Сакраменто
00:00:05.337 --> 00:00:09.758
Каза да се срещнете в 7 ч Чудесно
00:00:09.967 --> 00:00:13.001
Ще си вземеш отпуск ли Само час
00:00:14.068 --> 00:00:18.559
Сакраменто е на 2 ч път оттук Така ли
00:00:20.436 --> 00:00:24.982
Какво е това Онази статия
00:00:25.019 --> 00:00:29.445
Робърт Грейсмит тихо търси пазар за книгата си за Зодиака
00:00:29.653 --> 00:00:33.741
Пише за разследването ти Да
00:00:33.949 --> 00:00:37.494
Трябва ли да се узнава Защо Притеснява ли те
00:00:37.703 --> 00:00:40.247
Какво знаем за Зодиака
00:00:41.332 --> 00:00:45.024
Чете Кроникъл Но не и Хърб Кейн
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
誰是雪活
00:00:02.376 --> 00:00:05.996
他是在沙加緬度工作的筆跡鑑定專家
00:00:05.212 --> 00:00:08.549
他打來了 說明天早上七時能見你
00:00:08.757 --> 00:00:10.001
太好了
00:00:10.259 --> 00:00:11.468
你不去工作了
00:00:11.677 --> 00:00:13.762
只是一小時
00:00:14.638 --> 00:00:15.931
沙加緬度是兩小時車程
00:00:18.058 --> 00:00:20.185
真的嗎 真的
00:00:20.394 --> 00:00:21.854
這是甚麼
00:00:22.001 --> 00:00:24.481
噢 那是 那文章
00:00:24.069 --> 00:00:28.001
羅拔 格雷史密夫一直在靜靜地 為新書調查黃道帶殺手
00:00:28.277 --> 00:00:29.403
對
00:00:29.612 --> 00:00:33.782
文章形容你如何調查黃道帶殺手 對 那是文章的中心
00:00:33.991 --> 00:00:35.951
我不肯定我們是否該讓人知道
00:00:36.016 --> 00:00:37.286
你覺得很醜嗎
00:00:37.494 --> 00:00:40.331
羅拔 我們知道黃道帶殺手的甚麼呢
00:00:41.457 --> 00:00:42.958
他有在看記事報
00:00:43.167 --> 00:00:45.092
對 但他不會讀赫貝 奇恩的文章
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Kdo je Sherwood Morrill
00:00:02.377 --> 00:00:05.996
Odborník na písmo ze Sacramenta
00:00:05.213 --> 00:00:08.549
Volal Říkal že se s tebou může sejít zítra ráno v sedm
00:00:08.758 --> 00:00:10.051
Skvělé
00:00:10.259 --> 00:00:11.469
Vezmeš si v práci volno
00:00:11.678 --> 00:00:13.763
Jenom hodinu
00:00:14.639 --> 00:00:15.932
Sacramento je odsud dvě hodiny
00:00:18.001 --> 00:00:20.186
Vážně Ano
00:00:20.395 --> 00:00:21.854
Co je tohle
00:00:22.999 --> 00:00:24.482
To je článek
00:00:24.691 --> 00:00:28.999
Graysmith tiše nabízí vydavatelům svou knihu o Zodiacovi
00:00:28.277 --> 00:00:29.404
Jo
00:00:29.612 --> 00:00:33.783
Píšou že zkoumáš případ Zodiac Jo o tom ten článek je
00:00:33.992 --> 00:00:35.952
Asi nechceme aby se to vědělo
00:00:36.016 --> 00:00:37.286
Proč Stydíš se za to
00:00:37.495 --> 00:00:40.331
Roberte co o Zodiacovi víme
00:00:41.457 --> 00:00:42.959
Že čte Chronicle
00:00:43.167 --> 00:00:45.092
Jo ale Herba Caena číst nebude
00:00:01.000 --> 00:00:04.921
Hvem er Sherwood Morrill Håndskriftekspert i Sacramento
00:00:05.087 --> 00:00:08.716
Han har ringet Han kan møde dig i morgen klokken syv
00:00:08.883 --> 00:00:11.677
Stærkt Holder du fri fra arbejdet
00:00:11.844 --> 00:00:14.555
Kun en time
00:00:14.722 --> 00:00:18.999
Sacramento ligger to timer væk
00:00:18.184 --> 00:00:20.353
Er det rigtigt Ja
00:00:20.519 --> 00:00:22.001
Hvad er det
00:00:22.188 --> 00:00:24.565
Det er artiklen
00:00:24.732 --> 00:00:28.277
Robert Graysmith prøver at sælge sin bog om Zodiac
00:00:29.445 --> 00:00:32.531
Der står alt om at du undersøger Zodiac
00:00:32.698 --> 00:00:36.118
Det er det artiklen handler om Det bør folk ikke vide
00:00:36.285 --> 00:00:41.415
Skammer du dig Hvad er det vi ved om Zodiac
00:00:41.582 --> 00:00:45.711
Han læser Chronicle Ja men ikke Herb Caen
00:00:01.000 --> 00:00:05.045
Wie is Sherwood Morrill Een handschriftexpert in Sacramento
00:00:05.212 --> 00:00:08.591
Hij heeft morgenochtend om zeven uur tijd voor je
00:00:08.757 --> 00:00:11.051
O mooi Neem je vrijaf
00:00:11.677 --> 00:00:13.804
Een uurtje
00:00:14.638 --> 00:00:16.432
Sacramento is twee uur rijden
00:00:18.058 --> 00:00:20.227
Echt
00:00:20.394 --> 00:00:24.523
Wat is dit Dat is het artikel
00:00:24.069 --> 00:00:28.011
Robert Graysmith loopt te leuren met zijn Zodiac boek
00:00:29.612 --> 00:00:32.448
Het gaat over jouw onderzoek naar Zodiac
00:00:32.615 --> 00:00:35.993
Daar gaat dat artikel over Moet iedereen dat weten
00:00:36.016 --> 00:00:40.372
Schaam je je ervoor Wat weten we nou van Zodiac
00:00:41.457 --> 00:00:45.961
Hij leest de Chronicle Ja maar niet Herb Caen
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
Kes on Sherwood Morrill Käekirjaekspert Sacramentost
00:00:05.213 --> 00:00:09.259
Ta helistas tahtis homme hommikul kell seitse kokku saada
00:00:09.467 --> 00:00:11.678
Tore Sa siis ei lähegi tööle
00:00:11.886 --> 00:00:16.099
Käin tunniks ajaks ära Sacramentosse on kahe tunni tee
00:00:18.142 --> 00:00:20.478
Ausalt Jah
00:00:20.687 --> 00:00:24.607
Mis see on Artikkel
00:00:24.816 --> 00:00:29.195
Graysmith on vargsi pakkunud Zodiaci raamatut kirjastajatele
00:00:29.404 --> 00:00:33.366
Sa pidavat Zodiaci kohta uurima Sellest artikkel ongi
00:00:33.575 --> 00:00:37.162
Kas inimesed peavad seda teadma On sul piinlik
00:00:37.037 --> 00:00:42.075
Mida me Zodiaci kohta teame Ta loeb Chronicle'i
00:00:42.959 --> 00:00:45.461
Aga Herb Caeni rubriiki ta ei loe
00:00:01.000 --> 00:00:06.999
Kuka Sherwood Morrill on Käsialaekspertti Sacramentossa
00:00:06.172 --> 00:00:10.927
Hän soitti Tapaatte aamulla 7 00 Loistavaa
00:00:11.999 --> 00:00:15.223
Olet poissa töistä Vain tunnin verran
00:00:15.039 --> 00:00:19.977
Sacramentoon ajaa kaksi tuntia Niinkö
00:00:21.027 --> 00:00:25.608
Mikä tämä on Se on se artikkeli
00:00:25.775 --> 00:00:30.154
Robert Graysmith on tarjonnut Zodiac kirjaansa kustantamoille
00:00:30.363 --> 00:00:34.575
Tämä kertoo Zodiac tutkimuksestasi Se on artikkelin aihe
00:00:34.742 --> 00:00:38.705
Sitä ei kannata kuuluttaa kaikille Häpeätkö sitä
00:00:38.871 --> 00:00:43.668
Mitä me tiedämme Zodiacista Hän lukee Chroniclea
00:00:43.835 --> 00:00:47.213
Ei hän lue Herb Caenin kolumnia
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Qui est Sherwood Morrill
00:00:02.376 --> 00:00:05.045
Un expert en graphologie de Sacramento
00:00:05.212 --> 00:00:08.591
Il a appelé Il peut te voir demain matin à 7 h
00:00:08.757 --> 00:00:10.001
Ah génial
00:00:10.259 --> 00:00:11.051
Tu n'iras pas travailler
00:00:11.677 --> 00:00:13.804
Je m'absenterai juste une heure
00:00:14.638 --> 00:00:15.973
Sacramento est à deux heures
00:00:18.058 --> 00:00:20.227
Vraiment Oui
00:00:20.394 --> 00:00:21.896
C'est quoi ça
00:00:22.001 --> 00:00:24.523
Oh c'est c'est un article
00:00:24.069 --> 00:00:28.011
Robert Graysmith prépare tranquillement son livre sur Zodiaque
00:00:29.612 --> 00:00:33.824
On dit que tu fais des recherches Oui cet article parle de ça
00:00:33.991 --> 00:00:35.993
Je ne suis pas sûre que ce soit bien
00:00:36.016 --> 00:00:37.328
Pourquoi ça te gêne
00:00:37.494 --> 00:00:40.372
Robert quelle est la chose qu'on sait sur Zodiaque
00:00:41.457 --> 00:00:43.000
Il lit le Chronicle
00:00:43.167 --> 00:00:45.961
Oui mais il ne lira jamais Herb Caen
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Wer ist Sherwood Morrill
00:00:02.376 --> 00:00:05.045
Ein Handschriftenexperte in Sacramento
00:00:05.212 --> 00:00:08.591
Er hat angerufen Er sagt ihr könnt euch morgen früh um 7 Uhr treffen
00:00:08.757 --> 00:00:10.001
Hey toll
00:00:10.259 --> 00:00:11.051
Wirst du dir freinehmen
00:00:11.677 --> 00:00:13.804
Nur eine Stunde
00:00:14.638 --> 00:00:15.973
Sacramento liegt 2 Stunden weit weg
00:00:18.058 --> 00:00:20.227
Wirklich Ja
00:00:20.394 --> 00:00:21.896
Was ist das
00:00:22.001 --> 00:00:24.523
Oh das ist Das ist dieser Artikel
00:00:24.069 --> 00:00:28.011
Robert Graysmith versucht jemanden für sein Buch über Zodiac zu interessieren
00:00:28.277 --> 00:00:29.445
Ja
00:00:29.612 --> 00:00:33.824
Es geht um deine Zodiac Recherchen Na das steht doch in dem Artikel
00:00:33.991 --> 00:00:35.993
Ich bin mir nur nicht sicher ob die Leute das wissen wollen
00:00:36.016 --> 00:00:37.328
Wieso Ist dir das peinlich
00:00:37.494 --> 00:00:40.372
Robert was wissen wir über Zodiac
00:00:41.457 --> 00:00:43.000
Er liest den Chronicle
00:00:43.167 --> 00:00:45.961
Ja aber er liest doch niemals Herb Caen
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Ποιος είναι ο Σέργουντ Μόριλ
00:00:02.376 --> 00:00:05.045
Ένας ειδικός γραφολόγος στο Σακραμέντο
00:00:05.212 --> 00:00:08.591
Τηλεφώνησε Είπε ότι μπορεί να σε δει αύριο πρωί στις 7
00:00:08.757 --> 00:00:10.001
Τέλεια
00:00:10.259 --> 00:00:11.051
Θα πάρεις άδεια απ' τη δουλειά
00:00:11.677 --> 00:00:13.804
Μια ώρα μόνο
00:00:14.638 --> 00:00:15.973
Το Σακραμέντο απέχει δύο ώρες
00:00:18.058 --> 00:00:20.227
Αλήθεια Ναι
00:00:20.394 --> 00:00:21.896
Τι είναι αυτό
00:00:22.001 --> 00:00:24.523
Ναι είναι το άρθρο
00:00:24.069 --> 00:00:28.011
Ο Ρόμπερτ Γκρέισμιθ προωθεί το βιβλίο του για τον Ζόντιακ
00:00:29.612 --> 00:00:33.824
Λέει για όλη την έρευνά σου Αυτό είναι το θέμα του άρθρου
00:00:33.991 --> 00:00:35.993
Και να το μάθει όλος ο κόσμος
00:00:36.016 --> 00:00:37.328
Γιατί Ντρέπεσαι
00:00:37.494 --> 00:00:40.372
Τι ξέρουμε για τον Ζόντιακ
00:00:41.457 --> 00:00:43.000
Ότι διαβάζει τα Χρονικά
00:00:43.167 --> 00:00:45.961
Δε θα διαβάσει ποτέ τον Χερμπ Κέιν
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Ki az a Sherwood Morrill
00:00:02.377 --> 00:00:05.996
Egy sacramentói írásszakértő
00:00:05.213 --> 00:00:08.549
Telefonált Azt mondta vár holnap reggel 7 kor
00:00:08.758 --> 00:00:10.051
Remek
00:00:10.259 --> 00:00:11.469
Nem mész dolgozni
00:00:11.678 --> 00:00:13.763
Az csak egy óra
00:00:14.639 --> 00:00:15.932
Sacramento 2 órányira van
00:00:18.001 --> 00:00:20.186
Tényleg Tényleg
00:00:20.395 --> 00:00:21.854
Mi ez
00:00:22.999 --> 00:00:24.482
Ez az a cikk
00:00:24.691 --> 00:00:28.999
Robert Graysmith kiadót keres a Zodiákusról szóló könyvének
00:00:28.277 --> 00:00:29.404
Igen
00:00:29.612 --> 00:00:33.783
Azt írja kutatsz a Zodiákus ügyében Erről szól a cikk
00:00:33.992 --> 00:00:35.952
Ezt nem kéne közhírré tenni
00:00:36.016 --> 00:00:37.286
Miért szégyelled
00:00:37.495 --> 00:00:40.331
Mi az egyetlen amit a Zodiákusról tudunk
00:00:41.457 --> 00:00:42.959
Olvassa a Chronicle t
00:00:43.167 --> 00:00:45.092
Igen de Caen rovatát biztos nem
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Siapa Sherwood Morrill
00:00:02.376 --> 00:00:05.996
Dia ahli tulisan tangan di Sacramento
00:00:05.212 --> 00:00:08.549
Dia menelepon Katanya dia bisa bertemu besok jam 7 pagi
00:00:08.757 --> 00:00:10.001
Oh bagus
00:00:10.259 --> 00:00:11.468
Jadi kau akan cuti kerja
00:00:11.677 --> 00:00:13.762
Cuma satu jam
00:00:14.638 --> 00:00:15.931
Perlu waktu dua jam ke Sacramento
00:00:18.058 --> 00:00:20.185
Benarkah Ya
00:00:20.394 --> 00:00:21.854
Apa ini
00:00:22.001 --> 00:00:24.481
Oh itu Artikel
00:00:24.069 --> 00:00:28.001
Robert Graysmith telah diam diam meneliti untuk bukunya tentang Zodiac
00:00:28.277 --> 00:00:29.403
Ya
00:00:29.612 --> 00:00:32.003
Isinya tentang kau yang menyelidiki Zodiac
00:00:32.114 --> 00:00:33.782
Ya memang itu isinya
00:00:33.991 --> 00:00:35.951
Sepertinya kita tidak ingin orang tahu tentang itu
00:00:36.016 --> 00:00:37.286
Kenapa apa kau malu
00:00:37.494 --> 00:00:40.331
Robert hal apa yang kita tahu tentang Zodiac
00:00:41.457 --> 00:00:42.958
Dia membaca Chronicle
00:00:43.167 --> 00:00:45.092
Ya tapi dia tak akan pernah membaca Herb Caen
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Chi è Sherwood Morill
00:00:02.376 --> 00:00:05.045
Un esperto che fa perizie grafologiche a Sacramento
00:00:05.212 --> 00:00:08.591
Ha telefonato ha detto che ti aspetta domattina alle 7
00:00:08.757 --> 00:00:10.001
Fantastico
00:00:10.259 --> 00:00:11.051
Non vai al lavoro
00:00:11.677 --> 00:00:14.138
Mi prendo un'ora
00:00:14.305 --> 00:00:15.973
Sacramento è a due ore di macchina
00:00:18.058 --> 00:00:20.227
Davvero Sì
00:00:20.394 --> 00:00:21.896
Cos'è questo
00:00:22.001 --> 00:00:24.523
Quello è un articolo
00:00:24.069 --> 00:00:28.011
Robert Graysmith cerca un editore per il suo libro su Zodiac
00:00:29.612 --> 00:00:33.824
Parla delle tue ricerche su Zodiac L'argomento è quello
00:00:33.991 --> 00:00:35.993
Ma non vogliamo che si sappia in giro
00:00:36.016 --> 00:00:37.328
Ti mette in imbarazzo
00:00:37.494 --> 00:00:40.372
Qual è l'unica cosa che sappiamo di lui
00:00:41.457 --> 00:00:43.000
Che legge il Chronicle
00:00:43.167 --> 00:00:45.961
Sì ma non leggerà mai Herb Caen
00:00:01.000 --> 00:00:02.293
셔우드가 누구야
00:00:02.376 --> 00:00:05.129
새크라멘토에 사는 필적 감정가
00:00:05.213 --> 00:00:08.674
전화했어 내일 아침 7시에 만나재
00:00:08.758 --> 00:00:10.176
잘됐어
00:00:10.259 --> 00:00:11.636
회사 쉴 거야
00:00:11.719 --> 00:00:13.805
한 시간만
00:00:14.639 --> 00:00:15.973
새크라멘토는 2시간 거리야
00:00:18.001 --> 00:00:20.311
그래 응
00:00:20.394 --> 00:00:21.979
이건 뭐야
00:00:22.999 --> 00:00:24.607
그건 기사야
00:00:24.069 --> 00:00:28.011
로버트 그레이스미스 조디악 관련 책 집필 중
00:00:29.612 --> 00:00:33.908
자기가 조디악을 캔다는 내용이야 그런 기사지
00:00:33.991 --> 00:00:36.998
사람들한테 알려서 좋을 거 없잖아
00:00:36.016 --> 00:00:37.411
왜 창피해
00:00:37.495 --> 00:00:40.373
조디악에 대해서 확실한 게 뭐지
00:00:41.457 --> 00:00:43.003
크로니클을 읽잖아
00:00:43.167 --> 00:00:45.962
그렇지만 그 사설은 안 읽을 거야
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Kas ir Šērvuds Morils
00:00:02.377 --> 00:00:05.996
Rokrakstu eksperts Sakramento
00:00:05.213 --> 00:00:08.549
Viņš zvanīja Varot tevi satikt rīt septiņos
00:00:08.758 --> 00:00:10.051
Lieliski
00:00:10.259 --> 00:00:11.469
Tu atprasīsies no darba
00:00:11.678 --> 00:00:13.763
Tikai uz stundiņu
00:00:14.639 --> 00:00:15.932
Līdz Sakramento jābrauc 2 stundas
00:00:18.001 --> 00:00:20.186
Tiešām Jā
00:00:20.395 --> 00:00:21.854
Kas tas ir
00:00:22.999 --> 00:00:24.482
Tas raksts
00:00:24.691 --> 00:00:28.999
Roberts Grejsmits cenšas ieinteresēt izdevējus grāmatā par Zodiaku
00:00:29.612 --> 00:00:33.783
Te rakstīts par taviem pētījumiem Par to ir šis raksts
00:00:33.992 --> 00:00:35.952
Nez vai par to būtu jārunā
00:00:36.016 --> 00:00:37.286
Tev kauns
00:00:37.495 --> 00:00:40.331
Ko mēs zinām par Zodiaku
00:00:41.457 --> 00:00:42.959
Viņš lasa Chronicle
00:00:43.167 --> 00:00:45.092
Bet ne jau Herba Keina sleju
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Kas tas Šervudas Morilis
00:00:02.377 --> 00:00:05.996
Rašysenos ekspertas iš Sakramento
00:00:05.213 --> 00:00:08.549
Jis skambino Sakė kad gali su tavim susitikti rytoj septintą ryto
00:00:08.758 --> 00:00:10.051
Puiku
00:00:10.259 --> 00:00:11.469
Neisi į darbą
00:00:11.678 --> 00:00:13.763
Pavėluosiu vieną valandą
00:00:14.639 --> 00:00:15.932
Iki Sakramento dvi valandos kelio
00:00:18.001 --> 00:00:20.186
Nejaugi Taip
00:00:20.395 --> 00:00:21.854
Kas tai
00:00:22.999 --> 00:00:24.482
Tai tas straipsnis
00:00:24.691 --> 00:00:28.999
Robertas Greismitas bando parduoti savo knygą apie Zodiaką
00:00:28.277 --> 00:00:29.404
Taip
00:00:29.612 --> 00:00:33.783
Čia rašoma kad tu tyri Zodiako bylą Na taip tokia šio straipsnio tema
00:00:33.992 --> 00:00:35.952
Abejoju ar reikia tai visiems skelbti
00:00:36.016 --> 00:00:37.286
Kodėl Tau gėda
00:00:37.495 --> 00:00:40.331
Sakyk Robertai ką mes tikrai žinome apie Zodiaką
00:00:41.457 --> 00:00:42.959
Tai kad jis skaito šį laikraštį
00:00:43.167 --> 00:00:45.092
Taip bet jis niekad neskaitys Herbo Kino skilties
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
Siapa Sherwood Morrill
00:00:02.376 --> 00:00:05.996
Dia pakar tulisan tangan di Sacramento
00:00:05.212 --> 00:00:08.549
Dia menelefon Dia kata dia boleh berjumpa awak pagi esok pada pukul 7
00:00:08.757 --> 00:00:10.001
Oh bagus
00:00:10.259 --> 00:00:11.468
Jadi awak ambil cuti
00:00:11.677 --> 00:00:13.762
Cuma sejam
00:00:14.638 --> 00:00:15.931
Sacramento 2 jam jauhnya
00:00:18.058 --> 00:00:20.185
Benarkah Ya
00:00:20.394 --> 00:00:21.854
Apa ini
00:00:22.001 --> 00:00:24.481
Oh itu Artikel itu
00:00:24.069 --> 00:00:28.001
Robert Graysmith senyap senyap menjual bukunya tentang Zodiac
00:00:28.277 --> 00:00:29.403
Ya
00:00:29.612 --> 00:00:33.782
Ia bercakap tentang awak mengkaji Zodiac Itu tentang artikel itulah
00:00:33.991 --> 00:00:35.951
Saya tak pasti kita mahu orang tahu tentang itu
00:00:36.016 --> 00:00:37.286
Kenapa adakah awak malu
00:00:37.494 --> 00:00:40.331
Robert apa satu perkara yang kita tahu tentang Zodiac
00:00:41.457 --> 00:00:42.958
Dia membaca Chronicle
00:00:43.167 --> 00:00:45.092
Ya tapi dia tidak akan membaca Herb Caen
00:00:01.000 --> 00:00:05.063
Hvem er Sherwood Morrill Håndskriftekspert i Sacramento
00:00:05.797 --> 00:00:10.384
Han ringte og sa han kan treffe deg klokka sju i morgen tidlig
00:00:10.551 --> 00:00:14.018
Så du tar fri fra jobben Bare en time
00:00:14.068 --> 00:00:18.684
Sacramento er to timer unna Er det
00:00:20.812 --> 00:00:24.816
Hva er dette Den artikkelen
00:00:25.233 --> 00:00:29.737
Robert Graysmith har stille promovert sin bok om Zodiac
00:00:29.904 --> 00:00:34.409
Det står at du etterforsker Zodiac Artikkelen handler om det
00:00:34.575 --> 00:00:38.454
Vi vil vel ikke det skal bli kjent Å Er du flau
00:00:38.621 --> 00:00:42.792
Hva vet vi om Zodiac At han leser Chronicle
00:00:43.002 --> 00:00:46.754
Jo men han leser ikke Herb Caen tegneserien
00:00:01.000 --> 00:00:02.418
Kim jest Sherwood
00:00:02.627 --> 00:00:05.254
To ekspert od charakterów pisma z Sacramento
00:00:05.463 --> 00:00:08.008
Dzwonił Powiedział że może się z tobą spotkać jutro o siódmej rano
00:00:09.991 --> 00:00:10.301
Świetnie
00:00:10.051 --> 00:00:11.719
Bierzesz sobie wolne
00:00:11.928 --> 00:00:14.013
Tylko na godzinę
00:00:14.889 --> 00:00:16.182
Do Sacramento jest dwie godziny
00:00:18.309 --> 00:00:20.436
Naprawdę Tak
00:00:20.645 --> 00:00:22.104
Co to
00:00:22.313 --> 00:00:24.732
To artykuł
00:00:24.941 --> 00:00:28.319
Robert Graysmith po cichu szuka czytelników dla książki o Zodiaku
00:00:28.528 --> 00:00:29.654
Tak
00:00:29.862 --> 00:00:34.001
Pisze o całym twoim śledztwie O tym jest ten artykuł
00:00:34.242 --> 00:00:36.202
Nie wiem czy ludzie powinni o tym wiedzieć
00:00:36.041 --> 00:00:37.537
Czemu wstydzisz się
00:00:37.745 --> 00:00:40.581
Robercie co na pewno wiemy o Zodiaku
00:00:41.707 --> 00:00:43.209
Czyta Chronicle
00:00:43.417 --> 00:00:46.017
Przecież nie będzie czytał Herba Caena
00:00:01.000 --> 00:00:02.209
Quem é Sherwood Morrill
00:00:02.376 --> 00:00:05.045
É um perito em caligrafia de Sacramento
00:00:05.212 --> 00:00:08.591
Ele ligou Disse que podia se encontrar com você amanhã às 7 da manhã
00:00:08.757 --> 00:00:10.001
Ótimo
00:00:10.259 --> 00:00:11.552
Então você vai tirar folga
00:00:11.719 --> 00:00:13.804
É só por uma hora
00:00:14.638 --> 00:00:15.973
Sacramento fica a duas horas daqui
00:00:18.058 --> 00:00:20.227
Sério É
00:00:20.394 --> 00:00:21.896
O que é isso
00:00:22.001 --> 00:00:24.523
Esse é aquele artigo
00:00:24.069 --> 00:00:28.011
Robert Graysmith tem tentado vender o livro dele sobre o Zodíaco
00:00:28.277 --> 00:00:29.445
É
00:00:29.612 --> 00:00:33.824
Fala das suas pesquisas sobre o Zodíaco O artigo é sobre isso
00:00:33.991 --> 00:00:35.993
Eu não sei se queremos que as pessoas saibam disso
00:00:36.016 --> 00:00:37.328
Por quê Está com vergonha
00:00:37.494 --> 00:00:40.372
Robert o que nós sabemos sobre o Zodíaco
00:00:41.457 --> 00:00:43.000
Ele lê o Chronicle
00:00:43.167 --> 00:00:45.961
É mas ele nunca vai ler a coluna de Herb Caen
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Кто такой Шервуд Моррилл
00:00:02.376 --> 00:00:05.996
Эксперт графолог из Сакраменто
00:00:05.212 --> 00:00:08.549
Он звонил Сказал что может встретиться с тобой завтра в 7 утра
00:00:08.758 --> 00:00:10.001
Замечательно
00:00:10.259 --> 00:00:11.469
Ты уедешь с работы
00:00:11.677 --> 00:00:13.763
Только на час
00:00:14.472 --> 00:00:15.931
До Сакраменто два часа езды
00:00:18.058 --> 00:00:20.186
Правда Да
00:00:20.394 --> 00:00:21.854
Что это
00:00:22.001 --> 00:00:24.482
Это Статья
00:00:24.069 --> 00:00:28.001
Роберт Грейсмит тихо собирает материал для книги о Зодиаке
00:00:28.277 --> 00:00:29.403
Да
00:00:29.612 --> 00:00:33.783
Здесь говорится о всех твоих шагах Да статья об этом
00:00:33.991 --> 00:00:35.951
Я не уверена что мы хотим чтобы об этом знали
00:00:36.016 --> 00:00:37.286
Почему это тебя смущает
00:00:37.495 --> 00:00:40.331
Роберт что мы знаем о Зодиаке
00:00:41.457 --> 00:00:42.958
Что он читает Кроникл
00:00:43.167 --> 00:00:45.092
Да но он никогда не будет читать Херба Кейна
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Kdo je Sherwood
00:00:02.377 --> 00:00:05.996
Strokovnjak za pisave iz Sacramenta
00:00:05.213 --> 00:00:08.549
Klical je Rekel je da se lahko dobita jutri ob sedmih
00:00:08.758 --> 00:00:10.051
Super
00:00:10.259 --> 00:00:11.469
Te ne bo v službo
00:00:11.678 --> 00:00:13.763
Samo eno uro
00:00:14.639 --> 00:00:15.932
Sacramento je dve uri stran
00:00:18.001 --> 00:00:20.186
Res Ja
00:00:20.395 --> 00:00:21.854
Kaj je to
00:00:22.999 --> 00:00:24.482
Aja tisti članek
00:00:24.691 --> 00:00:28.999
Robert Graysmith diskretno išče založnika za knjigo o Zodiaku
00:00:29.612 --> 00:00:33.783
Menda raziskuješ Zodiaka Ja o tem govori članek
00:00:33.992 --> 00:00:35.952
Ni pametno da se razve
00:00:36.016 --> 00:00:37.286
Te je sram
00:00:37.495 --> 00:00:40.331
Kaj je znano o Zodiaku
00:00:41.457 --> 00:00:42.959
Bere Chronicle
00:00:43.167 --> 00:00:45.092
Ja ampak ne Herba Caena
00:00:01.000 --> 00:00:02.919
Quién es Sherwood Morrill
00:00:03.086 --> 00:00:05.255
Es un perito calígrafo de Sacramento
00:00:05.421 --> 00:00:08.758
Ha llamado Ha dicho que podía verte mañana a las siete
00:00:08.925 --> 00:00:10.176
Genial
00:00:10.343 --> 00:00:11.845
Vas a faltar al trabajo
00:00:12.999 --> 00:00:13.429
Solo una hora
00:00:14.889 --> 00:00:16.432
Sacramento está a dos horas
00:00:18.476 --> 00:00:20.687
En serio Sí
00:00:20.854 --> 00:00:22.355
Qué es esto
00:00:23.606 --> 00:00:25.999
Es el artículo
00:00:25.233 --> 00:00:28.528
Robert Graysmith está intentando que le publiquen su libro sobre Zodiac
00:00:28.695 --> 00:00:29.737
Sí
00:00:29.904 --> 00:00:32.074
Habla de tu documentación sobre Zodiac
00:00:32.907 --> 00:00:34.284
Bueno de eso va el artículo
00:00:34.451 --> 00:00:36.453
No estoy segura de que queramos que se sepa
00:00:36.619 --> 00:00:38.371
Por qué Te avergüenzas
00:00:38.538 --> 00:00:41.249
Qué es lo único que sabemos de Zodiac
00:00:41.875 --> 00:00:43.046
Que lee el Chronicle
00:00:43.626 --> 00:00:46.003
Sí pero no va a leer a Herb Caen
00:00:01.000 --> 00:00:05.171
Vem är Sherwood Morrill En grafolog i Sacramento
00:00:05.337 --> 00:00:10.384
Han ringde och sa att han kan ta emot dig klockan sju i morgon bitti
00:00:10.551 --> 00:00:14.638
Ska du ta ledigt från jobbet Bara en timme
00:00:14.805 --> 00:00:18.058
Det tar två timmar att köra till Sacramento
00:00:18.225 --> 00:00:20.394
Är det så långt Ja
00:00:20.686 --> 00:00:24.732
Vad är det här En tidningsartikel
00:00:24.899 --> 00:00:32.281
Det står att du skriver en bok och forskar kring Zodiacmördaren
00:00:32.448 --> 00:00:36.285
Ja det är det artikeln handlar om Vi ska nog inte skylta med det
00:00:36.452 --> 00:00:41.582
Tycker du att det är pinsamt En sak vet vi säkert om Zodiac
00:00:41.749 --> 00:00:47.296
Han läser Chronicle Säkert inte Herb Caens kolumn
00:00:01.000 --> 00:00:02.167
ใครค อเชอร ว ด มอร ร ล
00:00:02.376 --> 00:00:05.996
เขาเป นผ เช ยวชาญลายม อ ในซาคราเมนโต
00:00:05.212 --> 00:00:08.549
เขาโทรมา เขาบอกว า เขาพบค ณได พร งน ตอน 7 โมงเช า
00:00:08.757 --> 00:00:10.001
เย ยมเลย
00:00:10.259 --> 00:00:11.468
ค ณจะลางานเหรอ
00:00:11.677 --> 00:00:13.762
แค ช วโมงเด ยว
00:00:14.638 --> 00:00:15.931
ซาคราเมนโต ห างไปสองช วโมง
00:00:18.058 --> 00:00:20.185
ง นเหรอ ใช
00:00:20.394 --> 00:00:21.854
น อะไร
00:00:22.001 --> 00:00:24.481
อ อ น นเป นบทความ
00:00:24.069 --> 00:00:28.001
โรเบ ร ต เกรย สม ธพยายาม ขายหน งส อเก ยวก บโซด แอคอย างเง ยบๆ
00:00:28.277 --> 00:00:29.403
ใช
00:00:29.612 --> 00:00:33.782
ม นพ ดเก ยวก บการค นคว าเร องโซด แอค บทความม นพ ดถ งเร องน น
00:00:33.991 --> 00:00:35.951
ฉ นไม แน ใจว าเราอยากให คนร
00:00:36.016 --> 00:00:37.286
ทำไม ค ณอายเหรอ
00:00:37.494 --> 00:00:40.331
โรเบ ร ต อย างน งท เราร เก ยวก บโซด แอคค ออะไร
00:00:41.457 --> 00:00:42.958
เขาอ านโครน เค ล
00:00:43.167 --> 00:00:45.092
ก ใช แต เขาไม อ าน คอล มน เฮ ร บ เคนหรอก
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Sherwood Morrill kim
00:00:02.376 --> 00:00:05.996
Sacramento'da bir el yazýsý uzmaný
00:00:05.212 --> 00:00:08.549
O aradý Yarýn sabah yedide seninle buluþabileceðini söyledi
00:00:08.758 --> 00:00:10.001
Harika
00:00:10.259 --> 00:00:11.469
Ýþten kaytarýyor musun
00:00:11.677 --> 00:00:13.763
Sadece bir saat
00:00:14.638 --> 00:00:15.931
Sacramento iki saatlik yol
00:00:18.058 --> 00:00:20.186
Sahi mi Evet
00:00:20.394 --> 00:00:21.854
Bu ne
00:00:22.001 --> 00:00:24.482
Bu bir makale
00:00:24.069 --> 00:00:28.001
Robert Graysmith Zodiac hakkýndaki kitabýný tanýtmaya çalýþýyor
00:00:28.277 --> 00:00:29.403
Evet
00:00:29.612 --> 00:00:33.783
Senin Zodiac'ý araþtýrmaný anlatýyor Makalenin konusu o
00:00:33.991 --> 00:00:35.951
Bu insanlarýn bilmek istediði bir þey deðil
00:00:36.016 --> 00:00:37.286
Neden Utandýn mý
00:00:37.495 --> 00:00:40.331
Robert Zodiac hakkýnda bildiðimiz tek þey ne
00:00:41.457 --> 00:00:42.958
Chronicle'ý okuduðu mu
00:00:43.167 --> 00:00:45.092
Evet ama Herb Caen'i asla okumayacaktýr
00:00:01.000 --> 00:00:02.168
Хто такий Шервуд Морріл
00:00:02.377 --> 00:00:05.996
Експерт з почерку з Сакраменто
00:00:05.213 --> 00:00:08.549
Він дзвонив сказав що може з тобою зустрітися завтра зранку о 7
00:00:08.758 --> 00:00:10.051
Чудово
00:00:10.259 --> 00:00:11.469
Ти йдеш
00:00:11.678 --> 00:00:13.763
Тільки на годину
00:00:14.639 --> 00:00:15.932
Сакраменто за дві години звідси
00:00:18.001 --> 00:00:20.186
Справді Так
00:00:20.395 --> 00:00:21.854
Що це
00:00:22.999 --> 00:00:24.482
O це Та стаття
00:00:24.691 --> 00:00:28.999
Роберт Грейсміт тихо працює над книжкою про Зодіака
00:00:28.277 --> 00:00:29.404
Так
00:00:29.612 --> 00:00:33.783
Говориться про твою книгу Про те і стаття
00:00:33.992 --> 00:00:35.952
Не знаю чи потрібно те людям знати
00:00:36.016 --> 00:00:37.286
Тобі що соромно
00:00:37.495 --> 00:00:40.331
Роберт що ми точно знаємо про Зодіака
00:00:41.457 --> 00:00:42.959
Він читає Хронікл
00:00:43.167 --> 00:00:45.092
Так але він ніколи не читав Герб Каїн
Available in 29 languages
Duration
47 seconds
Views
83
Timestamp in Movie
01:56:47
Uploaded
Feb 14, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Between 1968 and 1983, a San Francisco cartoonist becomes an amateur detective obsessed with tracking down the Zodiac Killer, an unidentified individual who terrorizes Northern California with a killing spree.