To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Yeah, Luger. Nothing from the crowd. Okay. I'm your shooter, Negro male adult, who also happens to bea stocky, crew-cut Caucasian. I flag a cab.I give him this address. Did I give him this address?Who's got the fare book? Right here. Washington and Maple.That's one block east
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Yeah Luger
00:00:02.008 --> 00:00:04.084
Nothing from the crowd
00:00:04.092 --> 00:00:07.008
Okay I'm your shooter Negro male adult
00:00:07.088 --> 00:00:11.043
who also happens to be a stocky crew cut Caucasian
00:00:11.051 --> 00:00:13.089
I flag a cab I give him this address
00:00:13.097 --> 00:00:16.077
Did I give him this address Who's got the fare book
00:00:16.085 --> 00:00:18.019
Right here
00:00:20.031 --> 00:00:23.004
Washington and Maple That's one block east
00:00:01.000 --> 00:00:02.866
نعم لوجر
00:00:02.966 --> 00:00:04.008
لا أحد من المتجمهرين يعرف شيئا
00:00:04.009 --> 00:00:07.008
حسنا أ نا مطلق النار الزنجي البالغ الذكر
00:00:07.009 --> 00:00:11.234
الذي أيضا صادف أنه سمين بقصة شعر قصيرة و قوقازي
00:00:11.334 --> 00:00:13.868
اتصل بسيارة أجرة أ عطيه هذا العنوان
00:00:13.968 --> 00:00:16.735
ه ل أعطيت ه هذا العنوان من لديه لائحة أسعارالمواصلات
00:00:16.835 --> 00:00:18.168
هنا
00:00:20.502 --> 00:00:23.369
تقاطع واشنطن و مابل على بعد مربع سكين شرقا
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
От Лугер е Никаква информация от тълпата
00:00:04.796 --> 00:00:08.967
Все едно съм стрелецът Набит бял мъж с къса коса
00:00:09.175 --> 00:00:13.471
Вземам такси давам му адреса
00:00:13.068 --> 00:00:17.183
Нали така У кого е дневникът Ето го
00:00:20.436 --> 00:00:24.315
Вашингтон и Мейпъл На една пресечка е
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
魯格的
00:00:02.919 --> 00:00:05.996
人群甚麼都沒看到
00:00:05.213 --> 00:00:07.059
我是射手 成年男黑人
00:00:07.799 --> 00:00:10.635
但同時亦是平頭 樣子敦厚的白人
00:00:10.885 --> 00:00:13.262
我召了的士 給司機這地址
00:00:13.513 --> 00:00:16.349
我有把地址給他嗎 誰拿著車費簿
00:00:16.557 --> 00:00:17.767
這裡
00:00:20.353 --> 00:00:24.232
華盛頓及楓樹街交界 向東一街段
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
To je luger
00:00:02.918 --> 00:00:05.996
Nikdo nic neví
00:00:05.212 --> 00:00:07.059
Jsem střelec černoch
00:00:07.798 --> 00:00:10.634
ze kterého se vyklube podsaditý běloch
00:00:10.885 --> 00:00:13.262
Zastavím taxík Udám tuhle adresu
00:00:13.512 --> 00:00:16.348
Udal adresu Kdo má knihu jízd
00:00:16.557 --> 00:00:17.767
Tady to je
00:00:20.352 --> 00:00:24.231
Roh Washingtonovy a Maple To je o jeden blok východněji
00:00:01.000 --> 00:00:05.996
Ja Luger Folk har ikke set noget
00:00:05.171 --> 00:00:07.924
Jeg er jeres skytte en neger
00:00:08.009 --> 00:00:11.469
som også er en firskåren karseklippet hvid mand
00:00:11.636 --> 00:00:15.348
Jeg prajer en taxi og giver ham den her adresse Gjorde jeg det
00:00:15.514 --> 00:00:19.101
Hvem har kørebogen Den er lige her
00:00:20.077 --> 00:00:25.775
Hjørnet af Washington og Maple Det er en gade østpå
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Van een Luger
00:00:02.919 --> 00:00:05.046
Niets van de omstanders
00:00:05.213 --> 00:00:07.632
Ik ben de schutter Een zwarte man
00:00:07.799 --> 00:00:10.677
die ook een gedrongen blanke man is
00:00:10.885 --> 00:00:13.304
Ik hou 'n taxi aan Geef 'm dit adres
00:00:13.513 --> 00:00:17.809
Is dat zo Wie heeft het rittenboek Hier
00:00:20.353 --> 00:00:24.273
Washington en Maple Dat is één blok verder
00:00:01.000 --> 00:00:04.045
Lugeri oma Rahvas ei näinud midagi
00:00:05.547 --> 00:00:08.299
Mina olen tulistaja meessoost neeger
00:00:08.508 --> 00:00:11.219
või hoopis jässakas nudipäine valge
00:00:11.427 --> 00:00:13.596
Ma võtan takso anna talle aadressi
00:00:13.805 --> 00:00:16.516
Kas ta ütles selle aadressi Kus märkmik on
00:00:16.724 --> 00:00:18.999
Siin
00:00:19.936 --> 00:00:23.565
Washington ja Maple See jääb kvartali jagu itta
00:00:01.000 --> 00:00:05.129
Lugerista Kukaan muu ei nähnyt mitään
00:00:05.338 --> 00:00:08.132
Olen ampuja musta mies
00:00:08.299 --> 00:00:12.303
joka onkin tukeva pystytukkainen valkoinen mies
00:00:12.511 --> 00:00:18.142
Pysäytän taksin Annanko tämän osoitteen Kenellä on kyytiluettelo
00:00:20.353 --> 00:00:25.232
Washingtonin ja Maplen kulma Korttelin verran itään
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Oui un Luger
00:00:02.919 --> 00:00:05.046
Rien de la foule
00:00:05.213 --> 00:00:07.632
Je suis le tueur Un adulte noir
00:00:07.799 --> 00:00:10.677
qui est aussi un Blanc trapu coiffé en brosse
00:00:10.885 --> 00:00:13.304
J'arrête un taxi je lui donne cette adresse
00:00:13.513 --> 00:00:16.391
Il lui a donné l'adresse Qui a son livre de bord
00:00:16.557 --> 00:00:17.809
Il est là
00:00:20.353 --> 00:00:24.273
Washington et Maple C'est à une rue à l'est
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Ja Luger
00:00:02.919 --> 00:00:04.629
Keine brauchbaren Aussagen
00:00:04.796 --> 00:00:07.632
Ok Ich bin dein Schütze Schwarzer männlich erwachsen
00:00:07.799 --> 00:00:10.677
zufällig auch noch ein kräftiger Weißer mit Bürstenschnitt
00:00:10.885 --> 00:00:13.304
Ich halte ein Taxi an ich geb ihm diese Adresse
00:00:13.513 --> 00:00:16.391
Gab ich ihm die Adresse Wer hat das Fahrtenbuch
00:00:16.557 --> 00:00:17.809
Ist hier
00:00:20.353 --> 00:00:24.273
Washington und Mapel Das ist ein Block weiter östlich
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Ναι Λούγκερ
00:00:02.919 --> 00:00:05.046
Τίποτα απ' τον κόσμο
00:00:05.213 --> 00:00:07.632
Είμαι ο φονιάς μαύρος ενήλικας
00:00:07.799 --> 00:00:10.677
που τυχαίνει να 'μαι κοντόχοντρος και λευκός
00:00:10.885 --> 00:00:13.304
Καλώ ταξί Του δίνω διεύθυνση
00:00:13.513 --> 00:00:16.391
Αυτή τη διεύθυνση του έδωσα Ποιος έχει τα δρομολόγια
00:00:16.557 --> 00:00:17.809
Εδώ
00:00:20.353 --> 00:00:24.273
Ουάσιγκτον και Μέιπλ Ένα τετράγωνο ανατολικά
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Luger
00:00:02.918 --> 00:00:05.996
Nincs más tanú
00:00:05.212 --> 00:00:07.059
Én vagyok a tettes Néger férfi
00:00:07.798 --> 00:00:10.634
egyszersmind zömök kefehajú fehér
00:00:10.885 --> 00:00:13.262
Leintek egy taxit megadom a címet
00:00:13.512 --> 00:00:16.348
Ezt a címet Hol a fuvarnapló
00:00:16.557 --> 00:00:17.767
Itt
00:00:20.352 --> 00:00:24.231
Washington Maple sarok Az egy lyukkal odébb van
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Ya Luger
00:00:02.919 --> 00:00:05.996
Tidak ada info dari kumpulan orang di sini
00:00:05.213 --> 00:00:07.059
Seandainya aku penembakmu Pria Negro dewasa
00:00:07.799 --> 00:00:10.635
kebetulan juga orang ras Kaukasia berambut cepak pendek dan gempal
00:00:10.885 --> 00:00:13.262
Aku memanggil taksi dan memberinya alamat ini
00:00:13.513 --> 00:00:16.349
Apa aku memberinya alamat ini Siapa yang memegang buku penumpang
00:00:16.557 --> 00:00:17.767
Di sini
00:00:20.353 --> 00:00:24.232
Washington dan Maple Itu satu blok ke arah timur
00:00:01.000 --> 00:00:02.752
Sì Luger
00:00:02.919 --> 00:00:05.046
Nessuno ha visto niente
00:00:05.213 --> 00:00:07.632
Okay sono l'assassino Nero adulto
00:00:07.799 --> 00:00:10.718
che poi si scopre tarchiato capelli a spazzola e bianco
00:00:10.885 --> 00:00:13.346
Fermo un taxi e gli do questo indirizzo
00:00:13.513 --> 00:00:16.391
Gli ho dato quest'indirizzo Il registro delle corse
00:00:16.557 --> 00:00:17.809
Eccolo
00:00:20.353 --> 00:00:24.273
Washington e Maple È un isolato a est
00:00:01.000 --> 00:00:02.794
루거 권총이야
00:00:02.877 --> 00:00:05.087
구경꾼들은 아무것도 몰라
00:00:05.171 --> 00:00:07.673
내가 범인이라고 쳐 흑인 남자인데
00:00:07.757 --> 00:00:10.635
동시에 짧은 머리에 몸집이 다부진 백인이고
00:00:10.843 --> 00:00:13.262
택시를 잡아서 주소 알려주고
00:00:13.471 --> 00:00:16.432
주소 알려줬나 운행일지 어딨어
00:00:16.516 --> 00:00:17.767
여기요
00:00:20.353 --> 00:00:24.232
워싱턴가와 메이플가 동쪽으로 한 블록이야
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Jā Luger
00:00:02.918 --> 00:00:05.996
Apkārtējie neko nezināja
00:00:05.212 --> 00:00:07.059
Labi es esmu slepkava Nēģeris
00:00:07.798 --> 00:00:10.634
kurš ir arī drukns baltais
00:00:10.885 --> 00:00:13.262
Es noķeru taksi nosaucu šo adresi
00:00:13.512 --> 00:00:16.348
Vai es pateicu adresi Kuram ir šofera liecība
00:00:16.557 --> 00:00:17.767
Te
00:00:20.352 --> 00:00:24.231
Vašingtona un Meipla Vienu kvartālu uz austrumiem
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Taip šauta iš Luger
00:00:02.918 --> 00:00:05.996
Žiopliai vertingos informacijos nesuteikė
00:00:05.212 --> 00:00:07.059
Tarkim esu žudikas Juodaodis vyras
00:00:07.798 --> 00:00:10.634
staiga tapęs kresnu ežiuku kirptu baltaodžiu
00:00:10.885 --> 00:00:13.262
Pasigaunu taksi nurodau šį adresą
00:00:13.512 --> 00:00:16.348
Nurodžiau jam šį adresą Kas turi sąskaitų knygą
00:00:16.557 --> 00:00:17.767
Prašau
00:00:20.352 --> 00:00:24.231
Vašingtono ir Meipl gatvių sankryža Tai kvartalu toliau
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Ya Luger
00:00:02.919 --> 00:00:05.996
Tiada apa apa daripada orang ramai
00:00:05.213 --> 00:00:07.059
Katakan saya penembak itu seorang lelaki dewasa Negro
00:00:07.799 --> 00:00:10.635
yang juga seorang yang berisi berambut krew dan berkulit putih
00:00:10.885 --> 00:00:13.262
Saya menahan teksi Berikan pemandu teksi alamat ini
00:00:13.513 --> 00:00:16.349
Adakah saya berikan dia alamat ini Siapa ada buku tambang
00:00:16.557 --> 00:00:17.767
Di sini
00:00:20.353 --> 00:00:24.232
Washington dan Maple Itu satu blok ke timur
00:00:01.000 --> 00:00:03.043
Ja Luger
00:00:03.021 --> 00:00:06.046
Ingen av tilskuerne visste noe
00:00:06.213 --> 00:00:11.594
Jeg er morderen Neger mann voksen dessuten kraftig snauklipt hvit
00:00:11.076 --> 00:00:17.349
Jeg praier drosjen gir ham adressen Gjorde jeg det Hvem har kjøreboka
00:00:17.516 --> 00:00:19.031
Her
00:00:21.002 --> 00:00:25.441
Washington og Maple Det er ett kvartal østover
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Luger
00:00:02.918 --> 00:00:05.996
Gapie nic
00:00:05.212 --> 00:00:07.059
Powiedzmy że jestem zabójcą czarnym mężczyzną
00:00:07.798 --> 00:00:10.635
który okazuje się być też krępym krótko obciętym białym
00:00:10.885 --> 00:00:13.262
Wzywam taksówkę Podaję ten adres
00:00:13.512 --> 00:00:16.349
Podałem mu go Kto ma książkę kursów
00:00:16.557 --> 00:00:17.892
Tutaj
00:00:20.353 --> 00:00:24.231
Skrzyżowanie Washington i Maple Przecznica dalej na wschód
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
É Luger
00:00:02.877 --> 00:00:05.996
Ninguém viu nada
00:00:05.171 --> 00:00:07.059
Eu sou o seu suspeito homem negro
00:00:07.757 --> 00:00:10.635
que também é baixinho cabelo curto caucasiano
00:00:10.843 --> 00:00:13.262
Eu paro um táxi Dou este endereço para ele
00:00:13.471 --> 00:00:16.349
Eu dei este endereço para ele Quem pegou o caderninho do motorista
00:00:16.515 --> 00:00:17.767
Está aqui
00:00:20.353 --> 00:00:24.231
Washington com a Maple Fica a uma quadra a leste
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Точно люгер
00:00:02.919 --> 00:00:05.996
У остальных нет новостей
00:00:05.213 --> 00:00:07.059
Я ваш стрелок Взрослый негр
00:00:07.799 --> 00:00:10.635
при этом еще и коренастый коротко стриженый белый
00:00:10.885 --> 00:00:13.263
Я останавливаю такси Даю этот адрес
00:00:13.513 --> 00:00:16.349
Я дал ему этот адрес У кого журнал поездок
00:00:16.558 --> 00:00:17.892
Вот
00:00:20.353 --> 00:00:24.232
Вашингтон и Мэйпл Это через квартал к востоку
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Luger
00:00:02.918 --> 00:00:05.996
Nobenih koristnih informacij od opazovalcev
00:00:05.212 --> 00:00:10.634
Recimo da sem morilec Črnec in obenem čokat belec
00:00:10.885 --> 00:00:13.262
Ustavim taksi povem ta naslov
00:00:13.512 --> 00:00:16.348
Ga res Kje je seznam voženj
00:00:20.352 --> 00:00:24.231
Križišče ulic Washington in Maple Ena ulica vzhodno
00:00:01.000 --> 00:00:02.501
Sí una Luger
00:00:02.096 --> 00:00:04.587
La gente no ha visto nada
00:00:05.629 --> 00:00:08.048
Soy el asesino un adulto negro
00:00:08.382 --> 00:00:11.093
que además resulta ser fuerte ir rapado y ser blanco
00:00:11.302 --> 00:00:13.721
Paro un taxi y le doy esta dirección
00:00:13.929 --> 00:00:16.807
Le he dado esta dirección Y el registro de las carreras
00:00:16.974 --> 00:00:18.225
Aquí está
00:00:20.352 --> 00:00:24.023
Washington con Maple Eso está una manzana al este
00:00:01.000 --> 00:00:05.505
Det är från en Luger Ingen där borta såg nåt
00:00:05.671 --> 00:00:10.802
Tänk dig att jag är en svart mördare som också råkar vara vit och kraftig
00:00:10.968 --> 00:00:14.931
Jag tar en taxi hit Ger jag honom adressen
00:00:15.001 --> 00:00:19.056
Har vi körningsboken Här är den
00:00:20.353 --> 00:00:26.776
Korsningen Washington och Maple det är ett kvarter åt öster
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
ล เกอร
00:00:02.919 --> 00:00:05.996
ไม ม ใครร เห น
00:00:05.213 --> 00:00:07.059
ฉ นเป นม อป น ชายน โกร
00:00:07.799 --> 00:00:10.635
ซ งเป นคนขาวผมส นร างท วม
00:00:10.885 --> 00:00:13.262
ฉ นเร ยกแท กซ บอกท อย เขา
00:00:13.513 --> 00:00:16.349
ฉ นให ท อย น เขาร เปล า ใครม สม ดบ นท กผ โดยสาร
00:00:16.557 --> 00:00:17.767
อย น
00:00:20.353 --> 00:00:24.232
วอช งต นก บเมเป ล น นม นถนนถ ดไปทางตะว นออก
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Evet Luger
00:00:02.919 --> 00:00:05.996
Kalabalýktan bir þey çýkmadý
00:00:05.213 --> 00:00:07.059
Ben katilim Hem yetiþkin erkek zenci
00:00:07.799 --> 00:00:10.635
hem de týknaz kýsa saçlý bir beyazým
00:00:10.885 --> 00:00:13.263
Bir taksi çaðýrýyorum ve ona bu adresi veriyorum
00:00:13.513 --> 00:00:16.349
Ona bu adresi mi verdim Tarife defteri kimde
00:00:16.558 --> 00:00:17.767
Burada
00:00:20.353 --> 00:00:24.232
Washington ve Maple Sokaðý Bir sokak doðusu
00:00:01.000 --> 00:00:02.071
Так Люгер
00:00:02.918 --> 00:00:05.996
Нічого від натовпу
00:00:05.212 --> 00:00:07.059
Я стріляв чорний чоловік
00:00:07.798 --> 00:00:10.634
який також сильний коротка стрижка білий
00:00:10.885 --> 00:00:13.262
Я ловлю таксі Даю йому адресу
00:00:13.512 --> 00:00:16.348
Я йому дав таку адресу У кого книга плати за проїзд
00:00:16.557 --> 00:00:17.767
Ось тут
00:00:20.352 --> 00:00:24.231
Вашингтон і Мейпл Один квартал на схід
Available in 29 languages
Duration
25 seconds
Views
29
Timestamp in Movie
00:29:14
Uploaded
Feb 14, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Between 1968 and 1983, a San Francisco cartoonist becomes an amateur detective obsessed with tracking down the Zodiac Killer, an unidentified individual who terrorizes Northern California with a killing spree.