To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Come with us. We have the fox. We have the fox! They already have your partner. They can't get you too. Please. We can stop my family
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Come with us
00:00:04.083 --> 00:00:07.208
We have the fox We have the fox
00:00:07.916 --> 00:00:09.416
They already have your partner
00:00:10.208 --> 00:00:12.208
They can't get you too
00:00:12.075 --> 00:00:15.166
Please We can stop my family
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Ejani me ne
00:00:04.083 --> 00:00:07.208
Ne kemi dhelprën Ne kemi dhelprën
00:00:07.916 --> 00:00:09.416
Ata tashmë kanë partnerin tuaj
00:00:10.208 --> 00:00:12.208
Nuk mund t'ju kapin dot as ty
00:00:12.075 --> 00:00:15.166
Ju lutem Ne mund të ndalojmë familjen time
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
رافقينا
00:00:04.083 --> 00:00:07.208
أمسكنا بالثعلب أمسكنا بالثعلب
00:00:07.916 --> 00:00:09.416
سبق أن أمسكوا بشريكك
00:00:10.208 --> 00:00:12.208
لا يمكنهم الإمساك بك أيضا
00:00:12.075 --> 00:00:15.166
أرجوك بوسعنا ردع عائلتي
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Ела с нас
00:00:04.083 --> 00:00:07.208
Хванахме лисицата Хванахме лисицата
00:00:07.916 --> 00:00:09.416
Хванали са партньора ти
00:00:10.208 --> 00:00:12.208
Не бива да хващат и теб
00:00:12.075 --> 00:00:15.166
Моля те Можем да спрем семейството ми
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Vine amb nosaltres
00:00:04.083 --> 00:00:07.208
Tenim la guineu Tenim la guineu
00:00:07.916 --> 00:00:09.416
Ja tenen la teva parella
00:00:10.208 --> 00:00:12.208
Tampoc et poden agafar
00:00:12.075 --> 00:00:15.166
Si us plau Podem aturar la meva família
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
跟我们一起来吧
00:00:04.083 --> 00:00:07.208
我们有狐狸 我们有狐狸了
00:00:07.916 --> 00:00:09.416
他们已经有了你的伴侣
00:00:10.208 --> 00:00:12.208
他们也抓不到你
00:00:12.075 --> 00:00:15.166
请 我们可以阻止我的家人
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Pođi s nama
00:00:04.083 --> 00:00:07.208
Imamo lisca Imamo lisca
00:00:07.916 --> 00:00:09.416
Već imaju tvog partnera
00:00:10.208 --> 00:00:12.208
Ne smiju uhvatiti i tebe
00:00:12.075 --> 00:00:15.166
Molim te Možemo zaustaviti moju obitelj
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Pojď s námi
00:00:04.083 --> 00:00:07.208
Lišák je náš Máme lišáka
00:00:07.916 --> 00:00:09.416
Tvýho parťáka už sebrali
00:00:10.208 --> 00:00:12.208
Tebe sebrat nesmí
00:00:12.075 --> 00:00:15.166
Prosím Musíme zastavit mý příbuzný
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Kom med os
00:00:04.083 --> 00:00:07.208
Vi har ræven Vi har ræven
00:00:07.916 --> 00:00:09.375
De har din partner
00:00:10.208 --> 00:00:15.125
De må ikke også få dig Kom nu Vi kan stoppe min familie
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Kom mee
00:00:04.083 --> 00:00:07.208
We hebben de vos
00:00:07.916 --> 00:00:09.416
Ze hebben je partner al
00:00:10.208 --> 00:00:12.208
Ze mogen jou niet ook krijgen
00:00:12.075 --> 00:00:15.166
We kunnen mijn familie tegenhouden
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Tule meiega
00:00:04.083 --> 00:00:07.208
Saime rebase kätte Saime rebase kätte
00:00:07.916 --> 00:00:09.416
Su partner on juba nende käes
00:00:10.208 --> 00:00:12.208
Nad ei tohi sind kätte saada
00:00:12.075 --> 00:00:15.166
Palun Võime mu perekonna peatada
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Tule mukaamme
00:00:04.083 --> 00:00:07.208
Meillä on kettu
00:00:07.916 --> 00:00:09.416
Heillä on jo kumppanisi
00:00:10.208 --> 00:00:12.208
He voivat napata sinutkin
00:00:12.075 --> 00:00:15.166
Ole kiltti Voimme pysäyttää perheemme
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Venez avec nous
00:00:04.084 --> 00:00:07.209
On tient le renard
00:00:07.917 --> 00:00:09.417
Ils ont votre équipier
00:00:10.209 --> 00:00:12.209
Ils peuvent pas vous capturer aussi
00:00:12.075 --> 00:00:15.167
Je vous en prie On peut arrêter ma famille
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Komm mit uns
00:00:04.083 --> 00:00:07.208
Wir haben den Fuchs Wir haben den Fuchs
00:00:07.916 --> 00:00:09.416
Sie haben Ihren Partner bereits
00:00:10.208 --> 00:00:12.208
Sie können dich auch nicht kriegen
00:00:12.075 --> 00:00:15.166
Bitte Wir können meine Familie aufhalten
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Έλα μαζί μας
00:00:04.083 --> 00:00:07.208
Πιάσαμε την αλεπού Πιάσαμε την αλεπού
00:00:07.916 --> 00:00:09.416
Ήδη έπιασαν τον συνεργάτη σου
00:00:10.208 --> 00:00:12.208
Δεν πρέπει να πιάσουν κι εσένα
00:00:12.075 --> 00:00:15.166
Μπορούμε να σταματήσουμε την οικογένειά μου
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
हम र स थ आओ
00:00:04.083 --> 00:00:07.208
हम र प स ल मड ह हम र प स ल मड ह
00:00:07.916 --> 00:00:09.416
उनक प स पहल स ह आपक स थ ह
00:00:10.208 --> 00:00:12.208
व भ त म ह नह प सकत
00:00:12.075 --> 00:00:15.166
क पय हम अपन पर व र क र क सकत ह
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Gyere velünk
00:00:04.083 --> 00:00:07.208
Megvan a róka
00:00:07.916 --> 00:00:09.416
A társadat már elkapták
00:00:10.208 --> 00:00:12.208
Téged nem veszíthetünk el
00:00:12.075 --> 00:00:15.166
Kérlek Megállíthatjuk a családomat
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Komdu með okkur
00:00:04.083 --> 00:00:07.208
Við náðum refnum Við náðum refnum
00:00:07.916 --> 00:00:09.416
Þau náðu félaga þínum
00:00:10.208 --> 00:00:12.208
Þau mega ekki ná þér líka
00:00:12.075 --> 00:00:15.166
Gerðu það Stöðvum fjölskylduna mína
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Ikutlah dengan kami
00:00:04.083 --> 00:00:07.208
Kami punya rubah Kami punya rubah
00:00:07.916 --> 00:00:09.416
Mereka sudah memiliki pasanganmu
00:00:10.208 --> 00:00:12.208
Mereka juga tidak bisa menangkapmu
00:00:12.075 --> 00:00:15.166
Silakan Kita bisa menghentikan keluargaku
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Arrampicati dai
00:00:04.084 --> 00:00:07.209
Abbiamo la volpe Abbiamo la volpe
00:00:07.917 --> 00:00:09.417
Hanno preso il tuo collega
00:00:10.209 --> 00:00:12.209
Non puoi farti catturare anche tu
00:00:12.075 --> 00:00:15.167
Ti prego possiamo fermare la mia famiglia
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
一緒に来てください
00:00:04.083 --> 00:00:07.208
うちにはキツネがいます キツネがいるよ
00:00:07.916 --> 00:00:09.416
彼らにはすでにあなたのパートナーがいます
00:00:10.208 --> 00:00:12.208
彼らもあなたを捕まえることはできません
00:00:12.075 --> 00:00:15.166
お願いします 家族を止められるよ
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
우리와 함께 가세요
00:00:04.083 --> 00:00:07.208
여우가 있어요 여우가 있어요
00:00:07.916 --> 00:00:09.416
그들은 이미 당신의 파트너를 갖고 있습니다
00:00:10.208 --> 00:00:12.208
그들은 당신도 잡을 수 없습니다
00:00:12.075 --> 00:00:15.166
제발 우리 가족을 막을 수 있어요
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Nāc ar mums
00:00:04.083 --> 00:00:07.208
Noķērām lapsu Noķērām lapsu
00:00:07.916 --> 00:00:09.416
Tavs pārinieks noķerts
00:00:10.208 --> 00:00:12.208
Tevi nedrīkst noķert
00:00:12.075 --> 00:00:15.166
Palīdzi Varam apturēt manu ģimeni
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Eime su mumis
00:00:04.083 --> 00:00:07.208
Sugavome lapiną
00:00:07.916 --> 00:00:09.416
Jie jau sučiupo tavo partnerį
00:00:10.208 --> 00:00:12.208
Negali sučiupti ir tavęs
00:00:12.075 --> 00:00:15.166
Prašau Turime sustabdyti mano šeimą
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Дојдете со нас
00:00:04.083 --> 00:00:07.208
Ја имаме лисицата Ја имаме лисицата
00:00:07.916 --> 00:00:09.416
Тие веќе го имаат вашиот партнер
00:00:10.208 --> 00:00:12.208
И тие не можат да те сфатат
00:00:12.075 --> 00:00:15.166
Ве молам Можеме да го запреме моето семејство
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Mari bersama kami
00:00:04.083 --> 00:00:07.208
Kami mempunyai musang Kami mempunyai musang
00:00:07.916 --> 00:00:09.416
Mereka sudah mempunyai pasangan anda
00:00:10.208 --> 00:00:12.208
Mereka tidak boleh mendapatkan anda juga
00:00:12.075 --> 00:00:15.166
Tolonglah Kita boleh hentikan keluarga saya
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Bli med oss
00:00:04.083 --> 00:00:07.208
Vi har reven
00:00:07.916 --> 00:00:09.416
De har partneren din
00:00:10.208 --> 00:00:12.208
De kan ikke ta deg også
00:00:12.075 --> 00:00:15.166
Vær så snill Vi kan stoppe familien min
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
با ما بیا
00:00:04.083 --> 00:00:07.208
ما روباه را داریم ما روباه را داریم
00:00:07.916 --> 00:00:09.416
آنها قبلا شریک زندگی شما را دارند
00:00:10.208 --> 00:00:12.208
آنها هم نمی توانند شما را بگیرند
00:00:12.075 --> 00:00:15.166
لطفا ما می توانیم جلوی خانواده ام را بگیریم
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Chodź z nami
00:00:04.083 --> 00:00:07.208
Mamy lisa Mamy lisa
00:00:07.916 --> 00:00:09.416
Twojego partnera złapali
00:00:10.208 --> 00:00:12.208
Nie możesz wpaść i ty
00:00:12.075 --> 00:00:15.166
Proszę Powstrzymamy moją rodzinę
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Anda connosco
00:00:04.083 --> 00:00:07.208
Temos o raposo Apanhámos o raposo
00:00:07.916 --> 00:00:09.416
Já têm o teu parceiro
00:00:10.208 --> 00:00:12.208
Não te podem apanhar também
00:00:12.075 --> 00:00:15.166
Por favor podemos deter a minha família
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Vino cu noi
00:00:04.083 --> 00:00:07.208
Avem vulpea Avem vulpea
00:00:07.916 --> 00:00:09.416
Au deja partenerul tău
00:00:10.208 --> 00:00:12.208
Nici ei nu te pot lua
00:00:12.075 --> 00:00:15.166
Vă rog Putem opri familia mea
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Идём с нами
00:00:04.083 --> 00:00:07.208
Лис у нас Лис у нас
00:00:07.916 --> 00:00:09.416
Они уже схватили твоего напарника
00:00:10.208 --> 00:00:12.208
Они не должны поймать и тебя
00:00:12.075 --> 00:00:15.166
Прошу Мы можем остановить мою семью
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Пођи са нама
00:00:04.083 --> 00:00:07.208
Имамо лисицу Имамо лисицу
00:00:07.916 --> 00:00:09.416
Они већ имају вашег партнера
00:00:10.208 --> 00:00:12.208
Не могу ни тебе
00:00:12.075 --> 00:00:15.166
молим те Можемо зауставити моју породицу
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Poď s nami
00:00:04.083 --> 00:00:07.208
Máme lišiaka
00:00:07.916 --> 00:00:09.416
Už majú tvojho parťáka
00:00:10.208 --> 00:00:12.208
Nesmú dostať aj teba
00:00:12.075 --> 00:00:15.166
Prosím ťa môžeme zastaviť moju rodinu
00:00:01.000 --> 00:00:02.333
Pridi z nama
00:00:04.083 --> 00:00:07.208
Lisjaka imamo Lisjaka imamo
00:00:07.916 --> 00:00:09.583
Tvojega partnerja so ujeli
00:00:10.208 --> 00:00:12.208
Ne smejo še tebe
00:00:12.075 --> 00:00:15.166
Prosim ustavimo mojo družino
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Ven con nosotros
00:00:04.083 --> 00:00:07.208
Tenemos al zorro
00:00:07.916 --> 00:00:09.416
Ya tienen a tu compañero
00:00:10.208 --> 00:00:12.208
No pueden atraparte también a ti
00:00:12.075 --> 00:00:15.166
Por favor Podemos detener a mi familia
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Följ med oss
00:00:04.083 --> 00:00:07.208
Vi har räven
00:00:07.916 --> 00:00:12.208
De har redan tagit din partner De får inte ta dig med
00:00:12.075 --> 00:00:15.166
Snälla Vi kan stoppa min familj
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
มาก บเรา
00:00:04.083 --> 00:00:07.208
เราม ส น ขจ งจอก เราม ส น ขจ งจอก
00:00:07.916 --> 00:00:09.416
พวกเขาม ค ของค ณอย แล ว
00:00:10.208 --> 00:00:12.208
พวกเขาไม สามารถร บค ณได เช นก น
00:00:12.075 --> 00:00:15.166
โปรด เราหย ดครอบคร วฉ นได
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Bizimle gel
00:00:04.083 --> 00:00:07.208
Tilkiyi yakaladık
00:00:07.916 --> 00:00:09.416
Ortağın yakalandı bile
00:00:10.208 --> 00:00:12.208
Seni de yakalamasınlar
00:00:12.075 --> 00:00:15.166
Lütfen Ailemi durdurabiliriz
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Ходімо з нами
00:00:04.083 --> 00:00:07.208
Лиса впіймали
00:00:07.916 --> 00:00:09.416
Твій напарник уже в них
00:00:10.208 --> 00:00:12.208
Ти не повинна теж потрапити до них
00:00:12.075 --> 00:00:15.166
Будь ласка Ми можемо зупинити мою сім'ю
00:00:01.000 --> 00:00:02.125
Hãy đến với chúng tôi
00:00:04.083 --> 00:00:07.208
Chúng ta có con cáo Chúng ta có con cáo
00:00:07.916 --> 00:00:09.416
Họ đã có đối tác của bạn
00:00:10.208 --> 00:00:12.208
Họ cũng không thể có được bạn
00:00:12.075 --> 00:00:15.166
Vui lòng Chúng ta có thể ngăn cản gia đình tôi
Available in 41 languages
Duration
17 seconds
Views
15
Timestamp in Movie
00:56:36
Uploaded
Feb 06, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After cracking the biggest case in Zootopia's history, rookie cops Judy Hopps and Nick Wilde find their partnership isn't as solid as they thought when Chief Bogo orders them to join the Partners in Crisis counseling program. But it doesn't take long for their partnership to be put to the ultimate test when they find themselves on the twisting trail of a mystery tied to the arrival of a venomous snake in the animal metropolis.