To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
Excuse me. I am so sorry.- Oh, no. Sorry. Here, lemme just… Oh, nope. That belongs to you. I apologize. Oh, gosh. He hates me. Here. You're my hero. Well, just like to be preparedfor any possible scenario. Which is not a weird thingto say at a party. Well, I just mopped a spillwith that guy's tail, so… Paw! Pawbert. I am Pawbert. Hi. Judy. I'm Judy Hopps. What the pork? Well, 'tis nice to meet you, Judy… Wait. Judy Hopps? The Judy Hopps? Are you working this? I mean, you're clearly working it. But are you actually working this? No. Actually… Well, it's just a hunch. Protecting that. Good. I don't think it has enough guards. That was my joke. Yeah, and there's nothing here. Let's call it a night. Hopps?
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.665
Excuse me I am so sorry Oh no Sorry
00:00:03.666 --> 00:00:05.582
Here lemme just Oh nope
00:00:05.583 --> 00:00:07.833
That belongs to you I apologize
00:00:08.625 --> 00:00:10.029
Oh gosh He hates me
00:00:10.291 --> 00:00:11.749
Here
00:00:11.075 --> 00:00:12.832
You're my hero
00:00:12.833 --> 00:00:16.457
Well just like to be prepared for any possible scenario
00:00:16.458 --> 00:00:19.332
Which is not a weird thing to say at a party
00:00:19.333 --> 00:00:22.375
Well I just mopped a spill with that guy's tail so
00:00:23.041 --> 00:00:24.041
Paw
00:00:25.958 --> 00:00:28.457
Pawbert I am Pawbert Hi
00:00:28.458 --> 00:00:30.000
Judy I'm Judy Hopps
00:00:30.583 --> 00:00:31.874
What the pork
00:00:31.875 --> 00:00:33.957
Well 'tis nice to meet you Judy
00:00:33.958 --> 00:00:36.499
Wait Judy Hopps The Judy Hopps
00:00:36.005 --> 00:00:38.029
Are you working this
00:00:38.291 --> 00:00:40.000
I mean you're clearly working it
00:00:40.541 --> 00:00:42.025
But are you actually working this
00:00:43.208 --> 00:00:45.874
No Actually Well it's just a hunch
00:00:45.875 --> 00:00:47.291
Protecting that
00:00:48.998 --> 00:00:50.005
Good I don't think it has enough guards
00:00:51.333 --> 00:00:52.874
That was my joke
00:00:52.875 --> 00:00:54.499
Yeah and there's nothing here
00:00:54.005 --> 00:00:56.165
Let's call it a night
00:00:56.166 --> 00:00:57.166
Hopps
00:00:01.000 --> 00:00:03.665
Më falni me vjen shume keq Oh jo Na vjen keq
00:00:03.666 --> 00:00:05.582
Këtu le të
00:00:05.583 --> 00:00:07.833
00:00:08.625 --> 00:00:10.029
Oh jo Kjo të përket ty
00:00:10.291 --> 00:00:11.749
kërkoj falje
00:00:11.075 --> 00:00:12.832
Oh zot
00:00:12.833 --> 00:00:16.457
Ai më urren
00:00:16.458 --> 00:00:19.332
Këtu
00:00:19.333 --> 00:00:22.375
Ti je heroi im Epo thjesht si të jesh i përgatitur për çdo skenar të mundshëm E cila nuk është një gjë e çuditshme për të thënë në një festë Epo sapo pastrova një derdhje me bishtin e atij djali pra
00:00:23.041 --> 00:00:24.041
Putrat
00:00:25.958 --> 00:00:28.457
Pawbert Unë jam Pawbert Përshëndetje
00:00:28.458 --> 00:00:30.000
Judy Unë jam Judy Hopps
00:00:30.583 --> 00:00:31.874
Çfarë mishi i derrit
00:00:31.875 --> 00:00:33.957
Epo jam mirë që të njoh Judy
00:00:33.958 --> 00:00:36.499
Prisni Judy Hopps Judy Hopps
00:00:36.005 --> 00:00:38.029
A e punoni këtë
00:00:38.291 --> 00:00:40.000
Dua të them ju po e punoni qartë
00:00:40.541 --> 00:00:42.025
Por a po e punoni vërtet këtë
00:00:43.208 --> 00:00:45.874
Jo Në fakt
00:00:45.875 --> 00:00:47.291
00:00:48.998 --> 00:00:50.005
Epo është vetëm një paragjykim
00:00:51.333 --> 00:00:52.874
Duke e mbrojtur atë
00:00:52.875 --> 00:00:54.499
Mirë
00:00:54.005 --> 00:00:56.165
Nuk mendoj se ka roje të mjaftueshme
00:00:56.166 --> 00:00:57.166
Kjo ishte shakaja ime Po dhe këtu nuk ka asgjë Le ta quajmë një natë Hopps
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
أرجو المعذرة عذرا لا عذرا
00:00:03.666 --> 00:00:05.005
هاك اسمحي لي أن لا
00:00:05.583 --> 00:00:07.833
هذا ملكك أعتذر
00:00:08.625 --> 00:00:10.208
يا للهول يكرهني
00:00:10.291 --> 00:00:11.666
هاك
00:00:11.075 --> 00:00:12.075
أنت بطلتي
00:00:12.833 --> 00:00:16.375
حسنا أحب أن أكون مستعدة وحسب لأي سيناريو محتمل
00:00:16.458 --> 00:00:18.625
وليس من الغريب قول ذلك في حفلة
00:00:19.166 --> 00:00:22.375
حسنا مسحت للتو شرابا منسكبا بذيل ذلك الرجل لذا
00:00:23.041 --> 00:00:24.041
بو
00:00:25.958 --> 00:00:28.375
بوبرت أنا بوبرت مرحبا
00:00:28.458 --> 00:00:30.000
جودي أنا جودي هوبز
00:00:30.583 --> 00:00:31.791
ما هذا بحقكم
00:00:31.875 --> 00:00:33.875
حسنا تشرفت بمعرفتك جودي
00:00:33.958 --> 00:00:36.416
مهلا جودي هوبز جودي هوبز الشهيرة
00:00:36.005 --> 00:00:38.208
هل تعملين هنا
00:00:38.291 --> 00:00:40.000
واضح أنك تتمتعين باللياقة البدنية الكاملة
00:00:40.541 --> 00:00:42.025
لكن هل تعملين فعلا هنا
00:00:43.208 --> 00:00:45.791
لا في الواقع إنه مجرد حدس
00:00:45.875 --> 00:00:47.291
أحمي ذاك
00:00:48.998 --> 00:00:50.005
جيد لا أظن أنه يوجد ما يكفي من الحراس عليه
00:00:51.333 --> 00:00:52.791
كانت تلك مزحتي
00:00:52.875 --> 00:00:54.416
أجل ولا شيء هنا
00:00:54.005 --> 00:00:56.998
لننه العمل لليلة
00:00:56.166 --> 00:00:57.166
هوبز
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Извинете съжалявам Много съжалявам
00:00:03.666 --> 00:00:05.005
Момент А не
00:00:05.583 --> 00:00:07.833
Това е ваше Извинявам се
00:00:08.625 --> 00:00:10.208
Олеле изложих се
00:00:10.291 --> 00:00:12.075
Заповядайте Вие сте моят герой
00:00:12.833 --> 00:00:16.375
Обичам да съм подготвена за всякакви ситуации
00:00:16.458 --> 00:00:18.625
А на едно парти се случва какво ли не
00:00:19.166 --> 00:00:22.375
Току що се изтрих с опашката на господина та
00:00:25.958 --> 00:00:28.375
Аз съм Бухберт здравейте
00:00:28.458 --> 00:00:30.000
Аз съм Джуди Хопс
00:00:30.583 --> 00:00:31.791
Що за свинщина
00:00:31.875 --> 00:00:33.875
Приятно ми е да се запознаем
00:00:33.958 --> 00:00:36.416
Чакай Джуди Хопс Самата Джуди Хопс
00:00:36.005 --> 00:00:38.208
По служба ли сте тук
00:00:38.291 --> 00:00:40.000
Видимо не сте с униформа
00:00:40.541 --> 00:00:42.025
По работата ли сте тук
00:00:43.208 --> 00:00:45.791
Не Всъщност просто имам предчувствие
00:00:45.875 --> 00:00:47.291
Охранявам ей онова там
00:00:48.998 --> 00:00:50.005
Май няма достатъчно охрана
00:00:51.333 --> 00:00:52.791
Това си беше моята шега
00:00:52.875 --> 00:00:54.416
А и тук няма нищо
00:00:54.005 --> 00:00:56.998
Да приключваме
00:00:56.166 --> 00:00:57.166
Хопс
00:00:01.000 --> 00:00:03.665
Disculpeu Ho sento molt Oh no Ho sento
00:00:03.666 --> 00:00:05.582
Aquí deixa'm Oh no
00:00:05.583 --> 00:00:07.833
Això et pertany demano disculpes
00:00:08.625 --> 00:00:10.029
Oh vaja Ell m'odia
00:00:10.291 --> 00:00:11.749
Aquí
00:00:11.075 --> 00:00:12.832
Ets el meu heroi
00:00:12.833 --> 00:00:16.457
Bé com estar preparat per a qualsevol escenari possible
00:00:16.458 --> 00:00:19.332
Cosa que no és estrany dir ho en una festa
00:00:19.333 --> 00:00:22.375
Bé acabo de netejar un vessament amb la cua d'aquest tipus així que
00:00:23.041 --> 00:00:24.041
Pota
00:00:25.958 --> 00:00:28.457
Pawbert Sóc en Pawbert Hola
00:00:28.458 --> 00:00:30.000
Judy Sóc la Judy Hopps
00:00:30.583 --> 00:00:31.874
Què el porc
00:00:31.875 --> 00:00:33.957
Bé m'alegro de conèixer te Judy
00:00:33.958 --> 00:00:36.499
Espera Judy Hopps La Judy Hopps
00:00:36.005 --> 00:00:38.029
Esteu treballant això
00:00:38.291 --> 00:00:40.000
Vull dir és clar que ho estàs treballant
00:00:40.541 --> 00:00:42.025
Però realment estàs treballant això
00:00:43.208 --> 00:00:45.874
No De fet Bé només és una intuïció
00:00:45.875 --> 00:00:47.291
Protegint això
00:00:48.998 --> 00:00:50.005
Bé No crec que tingui prou guàrdies
00:00:51.333 --> 00:00:52.874
Aquesta era la meva broma
00:00:52.875 --> 00:00:54.499
Sí i aquí no hi ha res
00:00:54.005 --> 00:00:56.165
Diguem ho nit
00:00:56.166 --> 00:00:57.166
Hopps
00:00:01.000 --> 00:00:03.665
打扰一下 我很抱歉 哦 不 对不起
00:00:03.666 --> 00:00:05.582
在这里 让我 哦 不
00:00:05.583 --> 00:00:07.833
那是属于你的 我道歉
00:00:08.625 --> 00:00:10.029
哦 天哪 他恨我
00:00:10.291 --> 00:00:11.749
这里
00:00:11.075 --> 00:00:12.832
你是我的英雄
00:00:12.833 --> 00:00:16.457
好吧 就像为任何可能的情况做好准备一样
00:00:16.458 --> 00:00:19.332
在聚会上说这句话并不奇怪
00:00:19.333 --> 00:00:22.375
好吧 我刚刚用那家伙的尾巴擦掉了溢出物 所以
00:00:23.041 --> 00:00:24.041
爪子
00:00:25.958 --> 00:00:28.457
帕伯特 我是鲍伯特 你好
00:00:28.458 --> 00:00:30.000
朱迪 我是朱迪 霍普斯
00:00:30.583 --> 00:00:31.874
什么猪肉
00:00:31.875 --> 00:00:33.957
嗯 很高兴认识你 朱迪
00:00:33.958 --> 00:00:36.499
等待 朱迪 霍普斯 朱迪 霍普斯
00:00:36.005 --> 00:00:38.029
你在干这个吗
00:00:38.291 --> 00:00:40.000
我的意思是 你显然正在努力
00:00:40.541 --> 00:00:42.025
但你真的在做这个吗
00:00:43.208 --> 00:00:45.874
不 实际上 嗯 这只是一种预感
00:00:45.875 --> 00:00:47.291
保护那个
00:00:48.998 --> 00:00:50.005
好的 我认为它没有足够的警卫
00:00:51.333 --> 00:00:52.874
那是我的笑话
00:00:52.875 --> 00:00:54.499
是的 而且这里什么也没有
00:00:54.005 --> 00:00:56.165
我们就到此为止吧
00:00:56.166 --> 00:00:57.166
霍普斯
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Oprostite mi Jako mi je žao O ne Oprostite
00:00:03.666 --> 00:00:05.005
Evo da samo O ne
00:00:05.583 --> 00:00:07.833
To pripada vama Ispričavam se
00:00:08.625 --> 00:00:10.208
O pobogu Mrzi me
00:00:10.291 --> 00:00:11.666
Izvolite
00:00:11.075 --> 00:00:12.875
Moja ste junakinja
00:00:12.958 --> 00:00:16.375
Eto samo volim biti pripravna za svaku mogućnost
00:00:16.458 --> 00:00:19.025
Što nije čudno reći na primanju
00:00:19.333 --> 00:00:22.375
Pa ja sam upravo obrisao proliveno repom onoga tako da
00:00:23.041 --> 00:00:24.041
Šap
00:00:25.958 --> 00:00:28.375
Šapbert Ja sam Šapbert bok
00:00:28.458 --> 00:00:30.000
Iva Ja sam Iva Hoplić
00:00:30.583 --> 00:00:31.791
Koji krmak
00:00:31.875 --> 00:00:33.875
Pa drago mi je Iva
00:00:33.958 --> 00:00:36.416
Čekajte Iva Hoplić Ona Iva Hoplić
00:00:36.005 --> 00:00:38.208
Vi ovo obrađujete
00:00:38.291 --> 00:00:40.000
Hoću reći očito obrađujete
00:00:40.541 --> 00:00:42.025
Samo zar zaista ovo obrađujete
00:00:43.208 --> 00:00:45.791
Ne ma zapravo Pa samo imam predosjećaj
00:00:45.875 --> 00:00:47.291
Da zaštitim ono
00:00:48.998 --> 00:00:50.005
Dobro Mislim da nema dovoljno stražara
00:00:51.333 --> 00:00:52.791
To je moja šala
00:00:52.875 --> 00:00:54.416
Da a tu nema ničega
00:00:54.005 --> 00:00:56.998
Dosta je za večeras
00:00:56.166 --> 00:00:57.166
Hoplić
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Omlouvám se Pardon
00:00:03.666 --> 00:00:05.005
Počkejte hned si to
00:00:05.583 --> 00:00:07.833
To není k mání Odpusťte mi
00:00:08.625 --> 00:00:10.208
Bože to mi vrátí
00:00:10.291 --> 00:00:11.666
Tady
00:00:11.075 --> 00:00:12.075
Jste má záchrana
00:00:12.833 --> 00:00:16.375
Jsem jen připravena na všemožné scénáře
00:00:16.458 --> 00:00:18.625
Což říci na plese není trapné
00:00:19.166 --> 00:00:22.375
Já se chtěl osušit cizím ocasem takže
00:00:23.041 --> 00:00:24.041
Pac
00:00:25.958 --> 00:00:28.375
Pacbert Jsem Pacbert Ahoj
00:00:28.458 --> 00:00:30.000
Já jsem Judy Hopkavá
00:00:30.583 --> 00:00:31.791
Co je to za čuně
00:00:31.875 --> 00:00:33.875
Moc mě těší Judy
00:00:33.958 --> 00:00:36.416
Moment ta Judy Hopkavá
00:00:36.005 --> 00:00:38.208
Jsi tu služebně
00:00:38.291 --> 00:00:40.000
Jasně že jsi tu služebně
00:00:40.541 --> 00:00:42.025
Jako fakt jsi tu služebně
00:00:43.208 --> 00:00:45.791
Ne I když vlastně mám tušení
00:00:45.875 --> 00:00:47.291
Hlídám tohle
00:00:48.998 --> 00:00:50.005
Dobře Těch strážnejch by tam mohlo bejt víc
00:00:51.333 --> 00:00:52.791
To byl můj fór
00:00:52.875 --> 00:00:54.416
Nic se tu neděje
00:00:54.005 --> 00:00:56.998
Můžem jít domů
00:00:56.166 --> 00:00:57.166
Hopkavá
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Undskyld Åh nej Jeg beklager
00:00:03.666 --> 00:00:05.005
Nu skal jeg Nej
00:00:05.583 --> 00:00:07.833
Det var din Beklager
00:00:08.625 --> 00:00:11.666
Åh gud Han hader mig Her
00:00:11.075 --> 00:00:16.375
Du er min helt Jeg ynder at være forberedt på alt
00:00:16.458 --> 00:00:18.625
Slet ikke sært at sige til en fest
00:00:19.166 --> 00:00:22.375
Jeg har lige tørret op med en fyrs hale så
00:00:23.041 --> 00:00:24.041
Pote
00:00:25.958 --> 00:00:30.000
Jeg hedder Pawbert Hej Judy Judy Hopps
00:00:30.583 --> 00:00:31.791
Styr dit flæskesvær
00:00:31.875 --> 00:00:33.875
Rart at møde dig Judy
00:00:33.958 --> 00:00:36.416
Judy Hopps Selveste Judy Hopps
00:00:36.005 --> 00:00:40.000
Er du på sporet af noget Du har klart fundet dit spor
00:00:40.541 --> 00:00:42.025
Men altså på sporet af en sag
00:00:43.208 --> 00:00:47.025
Nej det er bare en mavefornemmelse At beskytte den der
00:00:48.998 --> 00:00:50.005
Godt Der er ikke nok vagter
00:00:51.333 --> 00:00:52.791
Det var min joke
00:00:52.875 --> 00:00:57.166
Og her er intet Vi kan roligt smutte nu Hopps
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Pardon O sorry
00:00:03.666 --> 00:00:05.005
Laat me even O nee
00:00:05.583 --> 00:00:07.833
Die is van u Excuus
00:00:08.625 --> 00:00:10.208
Hij haat me
00:00:10.291 --> 00:00:12.075
Hier O je bent een held
00:00:12.833 --> 00:00:16.375
Ik ben gewoon op alles voorbereid
00:00:16.458 --> 00:00:18.625
En dat klinkt niet raar op een feest
00:00:19.166 --> 00:00:22.375
Ik heb net wat weggepoetst met zijn staart dus
00:00:23.041 --> 00:00:24.041
Paw
00:00:25.958 --> 00:00:28.375
Pawbert Ik heet Pawbert
00:00:28.458 --> 00:00:30.000
Judy Judy Hopps
00:00:30.583 --> 00:00:31.791
Wat de knor
00:00:31.875 --> 00:00:36.416
Het is me een eer Judy Hopps De Judy Hopps
00:00:36.005 --> 00:00:40.000
Ben je bezig Je hebt er wel werk van gemaakt
00:00:40.541 --> 00:00:42.208
Werk je nu
00:00:43.208 --> 00:00:47.291
Nee ik had een slecht gevoel Over dat daar
00:00:48.998 --> 00:00:50.005
Heel goed Er staan te weinig bewakers
00:00:51.333 --> 00:00:52.791
Dat was mijn grap
00:00:52.875 --> 00:00:57.166
Er is hier helemaal niets Laten we gaan Hopps
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Vabandust Oh ei Andestust
00:00:03.666 --> 00:00:05.005
Lubage mul Ei
00:00:05.583 --> 00:00:07.833
See kuulub teile Ma vabandan
00:00:08.625 --> 00:00:10.208
Jesver Ta vihkab mind
00:00:10.291 --> 00:00:11.666
Palun
00:00:11.075 --> 00:00:12.075
Olete mu kangelane
00:00:12.833 --> 00:00:16.375
Mulle meeldib olla valmis mistahes stsenaariumiks
00:00:16.458 --> 00:00:19.025
Pole üldse veider asi mida peol öelda
00:00:19.333 --> 00:00:22.375
Ma pühkisin just põrandat selle kuti sabaga nii et
00:00:23.041 --> 00:00:24.041
Käpp
00:00:25.958 --> 00:00:28.375
Käpart Olen Käpart Tere
00:00:28.458 --> 00:00:30.000
Judy Olen Judy Hopps
00:00:30.583 --> 00:00:31.791
Mida sigadust
00:00:31.875 --> 00:00:33.875
Meeldiv tutvuda Judy
00:00:33.958 --> 00:00:36.416
Oot Judy Hopps See Judy Hopps
00:00:36.005 --> 00:00:38.208
Kas oled siin tööl
00:00:38.291 --> 00:00:40.000
Ilmselgelt oled
00:00:40.541 --> 00:00:42.025
Tegelikult ka
00:00:43.208 --> 00:00:45.791
Ei Mul on lihtsalt eelaimdus
00:00:45.875 --> 00:00:47.291
Valvan seda
00:00:48.998 --> 00:00:50.005
Väga hea Valvureid pole piisavalt
00:00:51.333 --> 00:00:52.791
See oli minu nali
00:00:52.875 --> 00:00:56.998
Ja siin pole midagi teoksil Kuulutame õhtu lõppenuks
00:00:56.166 --> 00:00:57.166
Hopps
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Anteeksi Olen pahoillani Voi ei Anteeksi
00:00:03.666 --> 00:00:05.005
Annapa kun Ei
00:00:05.583 --> 00:00:07.833
Tämä on teidän Pyydän anteeksi
00:00:08.625 --> 00:00:10.208
Voi luoja Hän vihaa minua
00:00:10.291 --> 00:00:11.666
Tässä
00:00:11.075 --> 00:00:12.075
Olet sankarini
00:00:12.833 --> 00:00:16.375
Haluan olla valmistautunut kaikkeen mahdolliseen
00:00:16.458 --> 00:00:19.025
Se ei ole outo asia sanoa juhlissa
00:00:19.333 --> 00:00:22.375
Pyyhin juuri roiskeen tuon tyypin hännällä joten
00:00:23.041 --> 00:00:24.041
Paw
00:00:25.958 --> 00:00:28.375
Pawbert Olen Pawbert Hei
00:00:28.458 --> 00:00:30.000
Judy Olen Judy Hopps
00:00:30.583 --> 00:00:31.791
Voihan sorkat
00:00:31.875 --> 00:00:33.875
Hauska tavata Jydy
00:00:33.958 --> 00:00:36.416
Oletko Judy Hopps Se kuuluisa Judy
00:00:36.005 --> 00:00:38.208
Työstätkö tätä
00:00:38.291 --> 00:00:40.000
Selvästi työstät jotain
00:00:40.541 --> 00:00:42.025
Mutta siis tätäkö
00:00:43.208 --> 00:00:45.791
En No se oli vain aavistus
00:00:45.875 --> 00:00:47.291
Tuon suojelu
00:00:48.998 --> 00:00:50.005
Hyvä Vartijoita ei ole tarpeeksi
00:00:51.333 --> 00:00:52.791
Se oli minun vitsini
00:00:52.875 --> 00:00:54.416
Eikä täällä ei ole mitään
00:00:54.005 --> 00:00:56.998
Lähdetään jo
00:00:56.166 --> 00:00:57.166
Hopps
00:00:01.000 --> 00:00:03.666
Pardon désolée Oh non Désolé
00:00:03.667 --> 00:00:05.583
Laissez moi Oh non
00:00:05.584 --> 00:00:07.834
C'est à vous Je suis désolé
00:00:08.625 --> 00:00:10.291
Bon sang Il me déteste
00:00:10.292 --> 00:00:11.749
Tenez
00:00:11.075 --> 00:00:12.833
Vous êtes mon héroïne
00:00:12.834 --> 00:00:16.458
J'aime être prête pour tout
00:00:16.459 --> 00:00:18.625
Ce n'est pas étrange à dire lors d'une fête
00:00:19.167 --> 00:00:22.375
J'ai nettoyé un dégât avec la queue d'un autre
00:00:23.002 --> 00:00:24.002
Paw
00:00:25.959 --> 00:00:28.458
Pawbert Je suis Pawbert Bonsoir
00:00:28.459 --> 00:00:30.000
Judy Je suis Judy Hopps
00:00:30.584 --> 00:00:31.874
Qu'est ce que
00:00:31.875 --> 00:00:33.958
Enchanté Judy
00:00:33.959 --> 00:00:36.499
Quoi La Judy Hopps
00:00:36.005 --> 00:00:38.291
Vous enquêtez sur ça
00:00:38.292 --> 00:00:40.000
Enfin clairement
00:00:40.542 --> 00:00:42.025
Mais vous enquêtez vraiment
00:00:43.209 --> 00:00:45.874
Non Enfin j'ai un pressentiment
00:00:45.875 --> 00:00:47.292
Faut que je protège ça
00:00:48.003 --> 00:00:50.005
Bien Il n'y a pas assez de gardes
00:00:51.334 --> 00:00:52.874
C'était ma blague
00:00:52.875 --> 00:00:54.499
Et il n'y a rien ici
00:00:54.005 --> 00:00:56.166
Partons
00:00:56.167 --> 00:00:57.167
Hopps
00:00:01.000 --> 00:00:03.665
Verzeihung Es tut mir so leid Oh nein Entschuldigung
00:00:03.666 --> 00:00:05.582
Hier lass mich einfach
00:00:05.583 --> 00:00:07.833
00:00:08.625 --> 00:00:10.029
Oh nein Das gehört dir
00:00:10.291 --> 00:00:11.749
Ich entschuldige mich
00:00:11.075 --> 00:00:12.832
Oh mein Gott
00:00:12.833 --> 00:00:16.457
Er hasst mich
00:00:16.458 --> 00:00:19.332
Hier
00:00:19.333 --> 00:00:22.375
Du bist mein Held Nun ich möchte einfach auf jedes mögliche Szenario vorbereitet sein Das ist keine seltsame Aussage auf einer Party Nun ja ich habe gerade etwas mit dem Schwanz dieses Kerls aufgewischt also
00:00:23.041 --> 00:00:24.041
Pfote
00:00:25.958 --> 00:00:28.457
Pawbert Ich bin Pawbert Hallo
00:00:28.458 --> 00:00:30.000
Judy Ich bin Judy Hopps
00:00:30.583 --> 00:00:31.874
Was zum Schweinefleisch
00:00:31.875 --> 00:00:33.957
Nun es ist schön dich kennenzulernen Judy
00:00:33.958 --> 00:00:36.499
Warte Judy Hopps
00:00:36.005 --> 00:00:38.029
Die Judy Hopps
00:00:38.291 --> 00:00:40.000
Arbeitest du daran Ich meine Sie arbeiten offensichtlich daran
00:00:40.541 --> 00:00:42.025
Aber arbeiten Sie tatsächlich daran
00:00:43.208 --> 00:00:45.874
Nein Eigentlich Nun ja es ist nur eine Ahnung
00:00:45.875 --> 00:00:47.291
Das schützen
00:00:48.998 --> 00:00:50.005
Gut Ich glaube nicht dass es genug Wachen gibt
00:00:51.333 --> 00:00:52.874
Das war mein Witz
00:00:52.875 --> 00:00:54.499
Ja und hier ist nichts
00:00:54.005 --> 00:00:56.165
Machen wir Schluss
00:00:56.166 --> 00:00:57.166
Hopps
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Με συγχωρείτε Συγγνώμη Συγγνώμη
00:00:03.666 --> 00:00:05.005
Μια στιγμή να Όχι
00:00:05.583 --> 00:00:07.833
Αυτό ανήκει σε εσάς Ζητώ συγγνώμη
00:00:08.625 --> 00:00:10.208
Θεούλη μου Με μισεί
00:00:10.291 --> 00:00:11.666
Ορίστε
00:00:11.075 --> 00:00:12.075
Είσαι η ηρωίδα μου
00:00:12.833 --> 00:00:16.375
Μου αρέσει να είμαι προετοιμασμένη για κάθε ενδεχόμενο
00:00:16.458 --> 00:00:19.025
Κάτι που δεν είναι και περίεργο να το πεις σε δεξίωση
00:00:19.333 --> 00:00:22.375
Μόλις σκούπισα έναν λεκέ με την ουρά εκείνου του τύπου οπότε
00:00:23.041 --> 00:00:24.041
Πο
00:00:25.958 --> 00:00:28.375
Πόμπερτ Με λένε Πόμπερτ Γεια
00:00:28.458 --> 00:00:30.000
Τζούντι Με λένε Τζούντι Χοπς
00:00:30.583 --> 00:00:31.791
Σιγά το χοιρινό
00:00:31.875 --> 00:00:33.875
Χαίρω πολύ Τζούντι
00:00:33.958 --> 00:00:36.416
Μια στιγμή Τζούντι Χοπς Η διάσημη Τζούντι Χοπς
00:00:36.005 --> 00:00:38.208
Έχεις δουλειά εδώ
00:00:38.291 --> 00:00:40.208
Εννοώ τέτοια εμφάνιση θέλει δουλειά
00:00:40.541 --> 00:00:42.025
Δουλεύεις σε αποστολή
00:00:43.208 --> 00:00:45.791
Όχι Για να είμαι ειλικρινής έχω ένα προαίσθημα
00:00:45.875 --> 00:00:47.291
Προστατεύω αυτό
00:00:48.998 --> 00:00:50.005
Ωραία Δεν νομίζω πως έχει αρκετούς φρουρούς
00:00:51.333 --> 00:00:52.791
Αυτό ήταν δικό μου αστείο
00:00:52.875 --> 00:00:54.416
Και δεν υπάρχει τίποτα εδώ
00:00:54.005 --> 00:00:56.998
Πάμε να σχολάσουμε
00:00:56.166 --> 00:00:57.166
Χοπς
00:00:01.000 --> 00:00:03.665
म फ कर म झ म फ क ज ए अर नह क षम म गन
00:00:03.666 --> 00:00:05.582
यह म झ बस ओह नह
00:00:05.583 --> 00:00:07.833
वह आपक ह म क षम प र र थ ह
00:00:08.625 --> 00:00:10.029
ह भगव न वह म झस नफरत करत ह
00:00:10.291 --> 00:00:11.749
यह
00:00:11.075 --> 00:00:12.832
आप म र ह र ह
00:00:12.833 --> 00:00:16.457
ख र क स भ स भ व त पर द श य क ल ए त य र रहन पस द ह
00:00:16.458 --> 00:00:19.332
ज क स प र ट म कहन क ई अज ब ब त नह ह
00:00:19.333 --> 00:00:22.375
ख र म न अभ अभ उस आदम क प छ स ग दग स फ क ह इसल ए
00:00:23.041 --> 00:00:24.041
प ज
00:00:25.958 --> 00:00:28.457
प बर ट म प बर ट ह नमस त
00:00:28.458 --> 00:00:30.000
ज ड म ज ड ह प स ह
00:00:30.583 --> 00:00:31.874
क य स अर क म स
00:00:31.875 --> 00:00:33.957
ख र आपस म लकर अच छ लग ज ड
00:00:33.958 --> 00:00:36.499
इ तज र ज ड ह प स ज ड ह प स
00:00:36.005 --> 00:00:38.029
क य आप यह क म कर रह ह
00:00:38.291 --> 00:00:40.000
म र मतलब ह आप स पष ट र प स इस पर क म कर रह ह
00:00:40.541 --> 00:00:42.025
ल क न क य आप व स तव म यह क म कर रह ह
00:00:43.208 --> 00:00:45.874
नह दरअसल ख र यह स र फ एक अन म न ह
00:00:45.875 --> 00:00:47.291
उसक रक ष करन
00:00:48.998 --> 00:00:50.005
अच छ म झ नह लगत क इसम पर य प त ग र ड ह
00:00:51.333 --> 00:00:52.874
वह म र मज क थ
00:00:52.875 --> 00:00:54.499
ह और यह क छ भ नह ह
00:00:54.005 --> 00:00:56.165
चल इस एक र त कहत ह
00:00:56.166 --> 00:00:57.166
ह प स
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Elnézést Bocsánat Én kérek elnézést
00:00:03.666 --> 00:00:05.005
Majd ezzel Jaj Mégsem
00:00:05.583 --> 00:00:07.833
Ez az öné Bocsánat
00:00:08.625 --> 00:00:10.208
Úristen Nagyon pipa rám
00:00:10.291 --> 00:00:11.666
Tessék
00:00:11.075 --> 00:00:12.075
Te vagy a hősöm
00:00:12.833 --> 00:00:16.375
Szeretek minden eshetőségre felkészülni
00:00:16.458 --> 00:00:19.025
Amit egyáltalán nem fura egy gálán mondani
00:00:19.333 --> 00:00:22.375
Én a farkával akartam felitatni a kilöttyent italt szóval
00:00:23.041 --> 00:00:24.041
Mancs
00:00:25.958 --> 00:00:28.375
Mancsibáld Mancsibáld vagyok Szia
00:00:28.458 --> 00:00:30.000
Judy Judy Hopsz
00:00:30.583 --> 00:00:31.791
Mi a malac
00:00:31.875 --> 00:00:33.875
Nagyon örvendek Judy
00:00:33.958 --> 00:00:36.416
Várj Judy Hopsz Az a Judy Hopsz
00:00:36.005 --> 00:00:38.208
Most is szolgálatban vagy
00:00:38.291 --> 00:00:40.000
Megtéveszt a csini ruhád
00:00:40.541 --> 00:00:42.025
De most szolgálatban vagy
00:00:43.208 --> 00:00:45.791
Nem igazából csak jött egy megérzés
00:00:45.875 --> 00:00:47.291
Hogy vigyázzak arra
00:00:48.998 --> 00:00:50.005
Az jó mert szerintem nem őrzik elegen
00:00:51.333 --> 00:00:52.791
Ez az én poénom
00:00:52.875 --> 00:00:54.416
Semmi gyanúsat nem látok
00:00:54.005 --> 00:00:56.998
Szerintem húzhatunk haza
00:00:56.166 --> 00:00:57.166
Hopsz
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Afsakaðu mig Nei fyrirgefðu
00:00:03.666 --> 00:00:05.005
Leyfðu mér Nei
00:00:05.583 --> 00:00:07.833
Þú átt þetta Ég biðst afsökunar
00:00:08.625 --> 00:00:10.208
Hann hatar mig
00:00:10.291 --> 00:00:11.666
Hérna
00:00:11.075 --> 00:00:12.075
Hetjan mín
00:00:12.833 --> 00:00:16.375
Ég vil vera búin undir hvaða aðstæður sem gætu komið upp
00:00:16.458 --> 00:00:18.666
Ekkert skrýtið að segja það í veislu
00:00:19.166 --> 00:00:22.375
Ég þurrkaði bleytu með skottinu á þessum svo að
00:00:23.041 --> 00:00:24.041
Paw
00:00:25.958 --> 00:00:28.375
Pawbert Ég heiti Pawbert Sæl
00:00:28.458 --> 00:00:30.000
Judy Judy Hopps
00:00:30.583 --> 00:00:31.791
Hvaða svínarí er þetta
00:00:31.875 --> 00:00:33.875
Gaman að kynnast þér Judy
00:00:33.958 --> 00:00:36.416
Bíddu hin eina sanna Judy Hopps
00:00:36.005 --> 00:00:38.208
Vinnur þú að þessu
00:00:38.291 --> 00:00:40.000
Þú gerir það augljóslega
00:00:40.541 --> 00:00:42.025
En vinnurðu að þessu
00:00:43.208 --> 00:00:45.791
Nei ég fylgi bara hugboði
00:00:45.875 --> 00:00:47.291
Ég vernda þetta
00:00:48.998 --> 00:00:50.005
Gott Það eru ekki nógu margir verðir
00:00:51.333 --> 00:00:52.791
Þetta var minn brandari
00:00:52.875 --> 00:00:54.416
Ekkert að sjá hérna
00:00:54.005 --> 00:00:56.998
Segjum þetta gott
00:00:56.166 --> 00:00:57.166
Hopps
00:00:01.000 --> 00:00:03.665
Permisi Saya sangat menyesal Oh tidak Maaf
00:00:03.666 --> 00:00:05.582
Ini biarkan aku Oh tidak
00:00:05.583 --> 00:00:07.833
Itu milikmu Saya minta maaf
00:00:08.625 --> 00:00:10.029
Ya ampun Dia membenciku
00:00:10.291 --> 00:00:11.749
Di Sini
00:00:11.075 --> 00:00:12.832
Kamu adalah pahlawanku
00:00:12.833 --> 00:00:16.457
Yah hanya ingin bersiap siap untuk skenario apa pun yang mungkin terjadi
00:00:16.458 --> 00:00:19.332
Itu bukanlah hal yang aneh untuk mengatakannya di sebuah pesta
00:00:19.333 --> 00:00:22.375
Yah aku baru saja mengepel tumpahannya dengan ekor orang itu jadi
00:00:23.041 --> 00:00:24.041
Mengais
00:00:25.958 --> 00:00:28.457
Pawbert Saya Pawbert Hai
00:00:28.458 --> 00:00:30.000
Judi Saya Judy Hopps
00:00:30.583 --> 00:00:31.874
Apa daging babinya
00:00:31.875 --> 00:00:33.957
Senang bertemu denganmu Judy
00:00:33.958 --> 00:00:36.499
Tunggu Judy Hopps Judy Hopps
00:00:36.005 --> 00:00:38.029
Apakah kamu mengerjakan ini
00:00:38.291 --> 00:00:40.000
Maksudku kamu jelas sedang mengerjakannya
00:00:40.541 --> 00:00:42.025
Tapi apakah Anda benar benar mengerjakan ini
00:00:43.208 --> 00:00:45.874
Tidak Sebenarnya Yah itu hanya firasat
00:00:45.875 --> 00:00:47.291
Melindungi itu
00:00:48.998 --> 00:00:50.005
Bagus Menurutku penjaganya tidak cukup
00:00:51.333 --> 00:00:52.874
Itu adalah leluconku
00:00:52.875 --> 00:00:54.499
Ya dan tidak ada apa pun di sini
00:00:54.005 --> 00:00:56.165
Udah dulu ya
00:00:56.166 --> 00:00:57.166
Hop
00:00:01.000 --> 00:00:03.584
Scusi Mi dispiace Oh no Scusi lei
00:00:03.667 --> 00:00:05.005
Ecco mi permetta Oh no
00:00:05.584 --> 00:00:07.834
Questa mi sa che è sua Mi perdoni
00:00:08.625 --> 00:00:10.209
Oh cielo Quello mi odia
00:00:10.292 --> 00:00:11.667
Tenga
00:00:11.075 --> 00:00:12.075
Lei è un angelo
00:00:12.834 --> 00:00:16.375
Amo essere pronta per ogni evenienza
00:00:16.459 --> 00:00:18.625
Il che non suona strano detto a una festa
00:00:19.167 --> 00:00:22.375
Ho appena usato la sua coda come straccio perciò
00:00:23.002 --> 00:00:24.002
Paw
00:00:25.959 --> 00:00:28.375
Pawbert Mi chiamo Pawbert Piacere
00:00:28.459 --> 00:00:30.000
Judy Sono Judy Hopps
00:00:30.584 --> 00:00:31.792
Per tutti i porci
00:00:31.875 --> 00:00:33.875
È un vero piacere Judy
00:00:33.959 --> 00:00:36.417
Aspetta Judy Hopps Quella Judy Hopps
00:00:36.005 --> 00:00:38.209
Sei qui in incognito
00:00:38.292 --> 00:00:40.000
Perché ti si nota eccome
00:00:40.542 --> 00:00:42.025
Davvero lavori a un caso
00:00:43.209 --> 00:00:45.792
No In realtà il mio istinto mi dice
00:00:45.875 --> 00:00:47.292
di proteggere quello
00:00:48.003 --> 00:00:50.005
Bene Potevano mettercela una guardia
00:00:51.334 --> 00:00:52.792
Quella era la mia battuta
00:00:52.875 --> 00:00:54.417
Già e qui non c'è niente
00:00:54.005 --> 00:00:56.003
Direi di andarcene
00:00:56.167 --> 00:00:57.167
Hopps
00:00:01.000 --> 00:00:03.665
すみません 申し訳ありません なんてこった ごめん
00:00:03.666 --> 00:00:05.582
ここで ちょっと教えてください ああ いいえ
00:00:05.583 --> 00:00:07.833
それはあなたのものです 謝罪します
00:00:08.625 --> 00:00:10.029
ああ なんてことだ 彼は私を嫌っています
00:00:10.291 --> 00:00:11.749
ここ
00:00:11.075 --> 00:00:12.832
あなたは私のヒーローです
00:00:12.833 --> 00:00:16.457
そうですね 起こり得るあらゆるシナリオに備えてください
00:00:16.458 --> 00:00:19.332
パーティーで言うのはおかしなことではありません
00:00:19.333 --> 00:00:22.375
まあ こぼれをそいつの尻尾で拭いただけだから
00:00:23.041 --> 00:00:24.041
足
00:00:25.958 --> 00:00:28.457
ポーバート 私はポーバートです こんにちは
00:00:28.458 --> 00:00:30.000
ジュディ 私はジュディ ホップスです
00:00:30.583 --> 00:00:31.874
豚肉は何ですか
00:00:31.875 --> 00:00:33.957
そうですね 初めまして ジュディ
00:00:33.958 --> 00:00:36.499
待って ジュディ ホップス ジュディ ホップス
00:00:36.005 --> 00:00:38.029
これやってるの
00:00:38.291 --> 00:00:40.000
つまり 明らかに取り組んでいます
00:00:40.541 --> 00:00:42.025
しかし 実際にこれに取り組んでいますか
00:00:43.208 --> 00:00:45.874
いいえ 実は まあ それは単なる予感です
00:00:45.875 --> 00:00:47.291
それを守ること
00:00:48.998 --> 00:00:50.005
良い 守備力が足りないと思う
00:00:51.333 --> 00:00:52.874
それは私の冗談でした
00:00:52.875 --> 00:00:54.499
はい ここには何もありません
00:00:54.005 --> 00:00:56.165
今夜はもう終わりにしましょう
00:00:56.166 --> 00:00:57.166
ホップ
00:00:01.000 --> 00:00:03.665
정말 미안해요 안 돼 죄송합니다
00:00:03.666 --> 00:00:05.582
자 잠깐만 아 아뇨
00:00:05.583 --> 00:00:07.833
그것은 당신의 것입니다 사과드립니다
00:00:08.625 --> 00:00:10.029
아 이런 그는 나를 싫어합니다
00:00:10.291 --> 00:00:11.749
여기
00:00:11.075 --> 00:00:12.832
당신은 나의 영웅입니다
00:00:12.833 --> 00:00:16.457
글쎄 그냥 준비하는 것 같아 가능한 모든 시나리오에 대해
00:00:16.458 --> 00:00:19.332
뭐 이상한 건 아닌데 파티에서 말입니다
00:00:19.333 --> 00:00:22.375
글쎄요 방금 흘린 것을 걸레질했어요 그 놈의 꼬리 때문에
00:00:23.041 --> 00:00:24.041
발
00:00:25.958 --> 00:00:28.457
파베르 저는 포버트입니다
00:00:28.458 --> 00:00:30.000
안녕 여자 이름
00:00:30.583 --> 00:00:31.874
저는 주디 홉스입니다
00:00:31.875 --> 00:00:33.957
돼지 고기는 무엇입니까
00:00:33.958 --> 00:00:36.499
만나서 반가워요 주디
00:00:36.005 --> 00:00:38.029
잠깐만요
00:00:38.291 --> 00:00:40.000
주디 홉스
00:00:40.541 --> 00:00:42.025
주디 홉스
00:00:43.208 --> 00:00:45.874
이거 작업 중이신가요 내 말은 당신은 분명히 일하고 있다는 것입니다
00:00:45.875 --> 00:00:47.291
그런데 실제로 이런 일을 하고 있나요
00:00:48.998 --> 00:00:50.005
아뇨 사실 음 그냥 직감이에요
00:00:51.333 --> 00:00:52.874
그것을 보호합니다
00:00:52.875 --> 00:00:54.499
좋은 경비병이 부족한 것 같아요
00:00:54.005 --> 00:00:56.165
그건 내 농담이었어
00:00:56.166 --> 00:00:57.166
응 그리고 여긴 아무것도 없어
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Piedodiet Man ļoti žēl Ak nē Piedodiet
00:00:03.666 --> 00:00:05.005
Tūlīt ļaujiet es Ak nē
00:00:05.583 --> 00:00:07.833
Kļūdiņa Tūkstoškārt atvainojos
00:00:08.625 --> 00:00:10.208
Šausmas kāds kauns
00:00:10.291 --> 00:00:11.666
Ņemiet
00:00:11.075 --> 00:00:12.075
Būšu jums parādā
00:00:12.833 --> 00:00:16.375
Man patīk būt gatavai jebkādai notikumu gaitai
00:00:16.458 --> 00:00:19.025
Bet to nav vērts pieminēt ballītē
00:00:19.333 --> 00:00:22.375
Bet es noslaucīju kreklu ar svešu asti
00:00:23.041 --> 00:00:24.041
Pūka
00:00:25.958 --> 00:00:28.375
Pūkberts Esmu Pūkberts Sveiki
00:00:28.458 --> 00:00:30.000
Džūdija Džūdija Hopsa
00:00:30.583 --> 00:00:31.791
Kas par cūcību
00:00:31.875 --> 00:00:33.875
Ļoti patīkami Džūdij
00:00:33.958 --> 00:00:36.416
Pag Džūdija Hopsa Tā pati
00:00:36.005 --> 00:00:38.208
Tu izmeklē lietu
00:00:38.291 --> 00:00:40.000
Apģērbs tev ir izmeklēts
00:00:40.541 --> 00:00:42.025
Vai tu tiešām esi darbā
00:00:43.208 --> 00:00:45.791
Nē es katram gadījumam
00:00:45.875 --> 00:00:47.291
Te tomēr liela vērtība
00:00:48.998 --> 00:00:50.005
Labi Jo drošība kaķim zem astes
00:00:51.333 --> 00:00:52.791
Tas bija mans joks
00:00:52.875 --> 00:00:54.416
Te viss ir tīrs
00:00:54.005 --> 00:00:56.998
Varam iet mājās
00:00:56.166 --> 00:00:57.166
Hopsa
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Atleiskite Labai atsiprašau Nieko tokio
00:00:03.666 --> 00:00:05.005
Leiskite man tik O ne
00:00:05.583 --> 00:00:07.833
Ji priklauso jums Atsiprašau
00:00:08.625 --> 00:00:10.208
Dievuliau Jis manęs nekenčia
00:00:10.291 --> 00:00:11.666
Štai
00:00:11.075 --> 00:00:12.075
Jūs mano didvyrė
00:00:12.833 --> 00:00:16.375
Tik noriu būti pasiruošusi viskam
00:00:16.458 --> 00:00:19.025
Ir visai nekeista tai sakyti vakarėlyje
00:00:19.333 --> 00:00:22.375
Na aš ką tik valiau dėmę kito gyvūno uodega tad
00:00:23.041 --> 00:00:24.041
Nagas
00:00:25.958 --> 00:00:28.375
Naglis Aš esu Naglis Labas
00:00:28.458 --> 00:00:30.000
Aš Džiugė Džiugė Op
00:00:30.583 --> 00:00:31.791
Kas per kriu
00:00:31.875 --> 00:00:33.875
Malonu susipažinti Džiuge
00:00:33.958 --> 00:00:36.416
Palauk Džiugė Op Toji Džiugė Op
00:00:36.005 --> 00:00:38.208
Ar tu dirbi
00:00:38.291 --> 00:00:40.000
Na žinau kad turi darbą
00:00:40.541 --> 00:00:42.025
Bet ar dirbi dabar
00:00:43.208 --> 00:00:45.791
Ne Tiesą sakant Tiesiog kai ką nujaučiu
00:00:45.875 --> 00:00:47.291
Saugau jį
00:00:48.998 --> 00:00:50.005
Gerai Jam tikrai per maža apsaugos
00:00:51.333 --> 00:00:52.791
Čia mano juokelis
00:00:52.875 --> 00:00:54.416
Ir čia nieko nėra
00:00:54.005 --> 00:00:56.998
Varom iš čia
00:00:56.166 --> 00:00:57.166
Op
00:00:01.000 --> 00:00:03.665
Извинете Многу ми е жал О не Извинете
00:00:03.666 --> 00:00:05.582
Еве ајде само О не
00:00:05.583 --> 00:00:07.833
Тоа ти припаѓа тебе Се извинувам
00:00:08.625 --> 00:00:10.029
О боже Ме мрази
00:00:10.291 --> 00:00:11.749
Еве
00:00:11.075 --> 00:00:12.832
Ти си мојот херој
00:00:12.833 --> 00:00:16.457
Па исто како да бидете подготвени за секое можно сценарио
00:00:16.458 --> 00:00:19.332
Што не е чудно да се каже на забава
00:00:19.333 --> 00:00:22.375
Па само избришав истурено со опашката на тој човек па
00:00:23.041 --> 00:00:24.041
Шепа
00:00:25.958 --> 00:00:28.457
Павберт Јас сум Павберт Здраво
00:00:28.458 --> 00:00:30.000
Џуди Јас сум Џуди Хопс
00:00:30.583 --> 00:00:31.874
Што свинско месо
00:00:31.875 --> 00:00:33.957
Па мило ми е што те запознав Џуди
00:00:33.958 --> 00:00:36.499
Чекај Џуди Хопс Џуди Хопс
00:00:36.005 --> 00:00:38.029
Дали го работиш ова
00:00:38.291 --> 00:00:40.000
Мислам јасно го работиш тоа
00:00:40.541 --> 00:00:42.025
Но дали навистина го работиш ова
00:00:43.208 --> 00:00:45.874
Не Всушност Па тоа е само претчувство
00:00:45.875 --> 00:00:47.291
Заштитувајќи го тоа
00:00:48.998 --> 00:00:50.005
Добро Мислам дека нема доволно чувари
00:00:51.333 --> 00:00:52.874
Тоа беше мојата шега
00:00:52.875 --> 00:00:54.499
Да и тука нема ништо
00:00:54.005 --> 00:00:56.165
Ајде да ја наречеме ноќ
00:00:56.166 --> 00:00:57.166
Хопс
00:00:01.000 --> 00:00:03.665
Maafkan saya saya minta maaf sangat Oh tidak Maaf
00:00:03.666 --> 00:00:05.582
Di sini saya cuma
00:00:05.583 --> 00:00:07.833
00:00:08.625 --> 00:00:10.029
Oh tidak Itu milik awak
00:00:10.291 --> 00:00:11.749
saya minta maaf
00:00:11.075 --> 00:00:12.832
Ya ampun
00:00:12.833 --> 00:00:16.457
Dia benci saya
00:00:16.458 --> 00:00:19.332
Di sini
00:00:19.333 --> 00:00:22.375
Awak hero saya Nah hanya ingin bersedia untuk sebarang senario yang mungkin Yang bukan perkara pelik untuk mengatakan di sebuah pesta Nah saya baru mengemop tumpahan dengan ekor lelaki itu jadi
00:00:23.041 --> 00:00:24.041
kaki
00:00:25.958 --> 00:00:28.457
Pawbert Saya Pawbert Hai
00:00:28.458 --> 00:00:30.000
Judy Saya Judy Hopps
00:00:30.583 --> 00:00:31.874
Babi apa
00:00:31.875 --> 00:00:33.957
Baiklah gembira berkenalan dengan awak Judy
00:00:33.958 --> 00:00:36.499
tunggu Judy Hopps Judy Hopps
00:00:36.005 --> 00:00:38.029
Adakah anda bekerja ini
00:00:38.291 --> 00:00:40.000
Maksud saya anda jelas mengusahakannya
00:00:40.541 --> 00:00:42.025
Tetapi adakah anda sebenarnya bekerja ini
00:00:43.208 --> 00:00:45.874
Tidak Sebenarnya
00:00:45.875 --> 00:00:47.291
00:00:48.998 --> 00:00:50.005
Nah itu hanya firasat
00:00:51.333 --> 00:00:52.874
Melindungi itu
00:00:52.875 --> 00:00:54.499
bagus
00:00:54.005 --> 00:00:56.165
Saya rasa ia tidak mempunyai pengawal yang mencukupi
00:00:56.166 --> 00:00:57.166
Itu jenaka saya Ya dan tiada apa apa di sini Mari kita panggil ia malam Hopps
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Unnskyld meg Å nei Unnskyld
00:00:03.666 --> 00:00:05.005
Her la meg Å niks
00:00:05.583 --> 00:00:07.833
Den tilhører deg Unnskyld
00:00:08.625 --> 00:00:10.208
Jøye meg Han hater meg
00:00:10.291 --> 00:00:12.075
Her Du er helten min
00:00:12.833 --> 00:00:16.375
Jeg liker å være forberedt på alt
00:00:16.458 --> 00:00:19.025
Noe som ikke er rart å si på en fest
00:00:19.333 --> 00:00:22.375
Jeg tørket opp søl med den fyrens hale så
00:00:23.041 --> 00:00:24.041
Paw
00:00:25.958 --> 00:00:28.375
Jeg heter Pawbert Hei
00:00:28.458 --> 00:00:30.000
Jeg heter Judy Hopps
00:00:30.583 --> 00:00:31.791
Noe så svinaktig
00:00:31.875 --> 00:00:33.875
Hyggelig Judy
00:00:33.958 --> 00:00:36.416
Selveste Judy Hopps
00:00:36.005 --> 00:00:38.208
Er du på jobb
00:00:38.291 --> 00:00:40.000
Flott jobb med utseendet
00:00:40.541 --> 00:00:42.025
Men er du på jobb
00:00:43.208 --> 00:00:47.291
Nei Det er bare magefølelsen Beskytter den
00:00:48.998 --> 00:00:50.005
Bra Den har ikke nok vakter
00:00:51.333 --> 00:00:52.791
Det var vitsen min
00:00:52.875 --> 00:00:54.416
Og det er ingenting her
00:00:54.005 --> 00:00:56.998
La oss avslutte
00:00:56.166 --> 00:00:57.166
Hopps
00:00:01.000 --> 00:00:03.665
ببخشید خیلی متاسفم اوه نه متاسفم
00:00:03.666 --> 00:00:05.582
اینجا فقط اوه نه
00:00:05.583 --> 00:00:07.833
که متعلق به شماست من عذرخواهی می کنم
00:00:08.625 --> 00:00:10.029
اوه خدا او از من متنفر است
00:00:10.291 --> 00:00:11.749
اینجا
00:00:11.075 --> 00:00:12.832
تو قهرمان منی
00:00:12.833 --> 00:00:16.457
خوب فقط دوست دارم برای هر سناریوی احتمالی آماده باشیم
00:00:16.458 --> 00:00:19.332
چیزی که در مهمانی گفتن آن عجیب نیست
00:00:19.333 --> 00:00:22.375
خوب من فقط با دم آن مرد نشت کردم بنابراین
00:00:23.041 --> 00:00:24.041
پنجه
00:00:25.958 --> 00:00:28.457
پاوبرت من پاوبرت هستم سلام
00:00:28.458 --> 00:00:30.000
جودی من جودی هاپس هستم
00:00:30.583 --> 00:00:31.874
گوشت خوک چی
00:00:31.875 --> 00:00:33.957
خوب از آشنایی با شما خوشحالم جودی
00:00:33.958 --> 00:00:36.499
صبر کن جودی هاپس جودی هاپس
00:00:36.005 --> 00:00:38.029
اینو کار میکنی
00:00:38.291 --> 00:00:40.000
منظورم این است که شما به وضوح در حال کار با آن هستید
00:00:40.541 --> 00:00:42.025
اما آیا شما واقعا این کار را انجام می دهید
00:00:43.208 --> 00:00:45.874
نه در واقع خب این فقط یک حدس است
00:00:45.875 --> 00:00:47.291
محافظت از آن
00:00:48.998 --> 00:00:50.005
خوب فکر نمی کنم محافظ کافی داشته باشد
00:00:51.333 --> 00:00:52.874
این شوخی من بود
00:00:52.875 --> 00:00:54.499
آره و اینجا چیزی نیست
00:00:54.005 --> 00:00:56.165
اسمش را بگذاریم یک شب
00:00:56.166 --> 00:00:57.166
هاپس
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Przepraszam Tak mi przykro
00:00:03.666 --> 00:00:05.005
Pozwoli pani Nie
00:00:05.583 --> 00:00:07.833
To chyba pańskie Proszę wybaczyć
00:00:08.625 --> 00:00:10.208
Rany Nienawidzi mnie
00:00:10.291 --> 00:00:11.666
Proszę
00:00:11.075 --> 00:00:12.075
Jesteś wielka
00:00:12.833 --> 00:00:16.375
Jestem gotowa na najczarniejszy scenariusz
00:00:16.458 --> 00:00:19.025
Choć to średnio zręczny tekst na dzień dobry
00:00:19.333 --> 00:00:22.375
Chciałem cię zręcznie wytrzeć cudzym ogonem
00:00:23.041 --> 00:00:24.041
Ryś
00:00:25.958 --> 00:00:28.375
Jestem Ryszard Cześć
00:00:28.458 --> 00:00:30.000
Judy Hops
00:00:30.583 --> 00:00:31.791
Oż ty w schab
00:00:31.875 --> 00:00:33.875
Miło mi
00:00:33.958 --> 00:00:36.416
Chwila Judy Hops Ta Judy Hops
00:00:36.005 --> 00:00:38.208
Pracujesz nad tym
00:00:38.291 --> 00:00:40.000
Wiem detektyw zawsze pracuje
00:00:40.541 --> 00:00:42.025
Ale czy pracujesz tu i teraz
00:00:43.208 --> 00:00:45.791
Nie Ale czuję że muszę
00:00:45.875 --> 00:00:47.291
Chronić to
00:00:48.998 --> 00:00:50.005
To dobrze Mało tych strażników
00:00:51.333 --> 00:00:52.791
To mój żart
00:00:52.875 --> 00:00:54.416
Nic się nie dzieje
00:00:54.005 --> 00:00:56.998
Spadajmy
00:00:56.166 --> 00:00:57.166
Hops
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Com licença Peço desculpa Desculpe
00:00:03.666 --> 00:00:05.005
Deixe me só Népia
00:00:05.583 --> 00:00:07.833
Isto é seu Peço desculpa
00:00:08.625 --> 00:00:10.208
Céus ele odeia me
00:00:10.291 --> 00:00:11.666
Tome
00:00:11.075 --> 00:00:12.075
É a minha heroína
00:00:12.833 --> 00:00:16.375
Gosto de estar preparada para qualquer cenário
00:00:16.458 --> 00:00:19.025
Não é uma frase invulgar numa festa
00:00:19.333 --> 00:00:22.375
Usei aquela cauda para limpar aquele derrame
00:00:23.041 --> 00:00:24.041
Pata
00:00:25.958 --> 00:00:28.375
Patabert Sou o Patabert Olá
00:00:28.458 --> 00:00:30.000
Judy Judy Hopps
00:00:30.583 --> 00:00:31.791
Mas que porco
00:00:31.875 --> 00:00:33.875
Muito prazer Judy
00:00:33.958 --> 00:00:36.416
Espere Judy Hopps A famosa Judy Hopps
00:00:36.958 --> 00:00:40.000
Está aqui em trabalho Quer dizer que preparação
00:00:40.541 --> 00:00:42.025
Mas está mesmo em trabalho
00:00:43.208 --> 00:00:45.791
Não Por acaso é só um palpite
00:00:45.875 --> 00:00:47.291
Vim só proteger aquilo
00:00:48.998 --> 00:00:50.005
Ótimo parece estar mal guardado
00:00:51.333 --> 00:00:52.791
Essa piada é minha
00:00:52.875 --> 00:00:56.998
Sim não há aqui nada Fiquemos por aqui
00:00:56.166 --> 00:00:57.166
Hopps
00:00:01.000 --> 00:00:03.665
Scuzați mă Îmi pare foarte rău Oh nu Îmi pare rău
00:00:03.666 --> 00:00:05.582
Aici lasă mă doar Oh nu
00:00:05.583 --> 00:00:07.833
Asta îți aparține Îmi cer scuze
00:00:08.625 --> 00:00:10.029
Doamne Mă urăște
00:00:10.291 --> 00:00:11.749
Aici
00:00:11.075 --> 00:00:12.832
Ești eroul meu
00:00:12.833 --> 00:00:16.457
Ei bine la fel ca să fii pregătit pentru orice scenariu posibil
00:00:16.458 --> 00:00:19.332
Ceea ce nu este un lucru ciudat de spus la o petrecere
00:00:19.333 --> 00:00:22.375
Ei bine tocmai am curățat o scurgere cu coada tipului acela așa că
00:00:23.041 --> 00:00:24.041
Laba
00:00:25.958 --> 00:00:28.457
Pawbert Eu sunt Pawbert Hi
00:00:28.458 --> 00:00:30.000
Judy Eu sunt Judy Hopps
00:00:30.583 --> 00:00:31.874
Ce carne de porc
00:00:31.875 --> 00:00:33.957
Ei bine mă bucur să te cunosc Judy
00:00:33.958 --> 00:00:36.499
Așteaptă Judy Hopps Judy Hopps
00:00:36.005 --> 00:00:38.029
Lucrezi asta
00:00:38.291 --> 00:00:40.000
Adică clar lucrezi
00:00:40.541 --> 00:00:42.025
Dar chiar lucrezi la asta
00:00:43.208 --> 00:00:45.874
Nu De fapt Ei bine este doar o bănuială
00:00:45.875 --> 00:00:47.291
Protejând asta
00:00:48.998 --> 00:00:50.005
Bun Nu cred că are suficiente paznici
00:00:51.333 --> 00:00:52.874
Asta a fost gluma mea
00:00:52.875 --> 00:00:54.499
Da și nu e nimic aici
00:00:54.005 --> 00:00:56.165
Să i spunem o noapte
00:00:56.166 --> 00:00:57.166
Hopps
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Простите Мне так жаль О нет Извините
00:00:03.666 --> 00:00:05.005
Вот позвольте мне
00:00:05.583 --> 00:00:07.833
Это ваше Простите меня
00:00:08.625 --> 00:00:10.208
Боже Он меня ненавидит
00:00:10.291 --> 00:00:11.666
Вот
00:00:11.075 --> 00:00:12.075
Вы моя спасительница
00:00:12.833 --> 00:00:16.375
Ну просто люблю быть готовым к любому возможному сценарию
00:00:16.458 --> 00:00:19.025
Что не является странным заявлением на вечеринке
00:00:19.333 --> 00:00:22.375
Ну я только что вытер пятно хвостом этого парня так что
00:00:23.041 --> 00:00:24.041
Лапа
00:00:25.958 --> 00:00:28.375
Пуберт Я Пуберт Привет
00:00:28.458 --> 00:00:30.000
Джуди Я Джуди Хопс
00:00:30.583 --> 00:00:31.791
Какого свина
00:00:31.875 --> 00:00:33.875
Рад знакомству Джуди
00:00:33.958 --> 00:00:36.416
Погоди Джуди Хопс Та самая Джуди Хопс
00:00:36.005 --> 00:00:38.208
Ты под прикрытием
00:00:38.291 --> 00:00:40.000
То есть определённо под прикрытием
00:00:40.541 --> 00:00:42.025
Но ты тут сегодня работаешь
00:00:43.208 --> 00:00:45.791
Нет На самом деле Это просто моё чутьё
00:00:45.875 --> 00:00:47.291
Защищаю вот это
00:00:48.998 --> 00:00:50.005
Хорошо Считаю что тут охраны маловато
00:00:51.333 --> 00:00:52.791
Это была моя шутка
00:00:52.875 --> 00:00:54.416
И тут тишина
00:00:54.005 --> 00:00:56.998
Давай закругляться
00:00:56.166 --> 00:00:57.166
Хопс
00:00:01.000 --> 00:00:03.665
Извините тако ми је жао Ох не Извините
00:00:03.666 --> 00:00:05.582
Ево само Ох не
00:00:05.583 --> 00:00:07.833
То припада теби извињавам се
00:00:08.625 --> 00:00:10.029
Ох боже Он ме мрзи
00:00:10.291 --> 00:00:11.749
Ево
00:00:11.075 --> 00:00:12.832
Ти си мој херој
00:00:12.833 --> 00:00:16.457
Па само да будем спреман за сваки могући сценарио
00:00:16.458 --> 00:00:19.332
Што није чудно рећи на забави
00:00:19.333 --> 00:00:22.375
Па управо сам обрисао нешто са репом тог типа па
00:00:23.041 --> 00:00:24.041
Шапа
00:00:25.958 --> 00:00:28.457
Павберт Ја сам Павберт Здраво
00:00:28.458 --> 00:00:30.000
Јуди Ја сам Јуди Хоппс
00:00:30.583 --> 00:00:31.874
Шта је свињетина
00:00:31.875 --> 00:00:33.957
Па драго ми је што смо се упознали Џуди
00:00:33.958 --> 00:00:36.499
Чекај Јуди Хоппс Џуди Хопс
00:00:36.005 --> 00:00:38.029
Радиш ли ово
00:00:38.291 --> 00:00:40.000
Мислим очигледно радиш на томе
00:00:40.541 --> 00:00:42.025
Али да ли заиста радите на овоме
00:00:43.208 --> 00:00:45.874
Не Заправо
00:00:45.875 --> 00:00:47.291
00:00:48.998 --> 00:00:50.005
Па то је само предосећај
00:00:51.333 --> 00:00:52.874
Штити то
00:00:52.875 --> 00:00:54.499
Добро
00:00:54.005 --> 00:00:56.165
Мислим да нема довољно чувара
00:00:56.166 --> 00:00:57.166
То је била моја шала Да и овде нема ничега Назовимо то ноћ Хоппс
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Pardon prepáčte Mrzí ma to
00:00:03.666 --> 00:00:05.005
Ukážte ja to
00:00:05.583 --> 00:00:07.833
To patrí vám pardon
00:00:08.625 --> 00:00:10.208
Bože neznáša ma
00:00:10.291 --> 00:00:11.666
Nech sa páči
00:00:11.075 --> 00:00:12.075
Ste moja hrdinka
00:00:12.833 --> 00:00:16.375
Rada som pripravená na každý možný scenár
00:00:16.458 --> 00:00:19.025
To na párty vôbec neznie čudne
00:00:19.333 --> 00:00:22.375
Ja som sa práve utrel levím chvostom
00:00:23.041 --> 00:00:24.041
Labu
00:00:25.958 --> 00:00:28.375
Teda ja som Labert teší ma
00:00:28.458 --> 00:00:30.000
Judy Hoppsová
00:00:30.583 --> 00:00:31.791
Ale doprasa
00:00:31.875 --> 00:00:33.875
Teší ma Judy
00:00:33.958 --> 00:00:36.416
Počkať tá Judy Hoppsová
00:00:36.005 --> 00:00:38.208
Pracuješ na gala
00:00:38.291 --> 00:00:40.000
Teda vidno že na sebe pracuješ
00:00:40.541 --> 00:00:42.025
Ale dnes pracuješ aj tu
00:00:43.208 --> 00:00:45.791
Nie mám len tušáka
00:00:45.875 --> 00:00:47.291
Strážim tamto
00:00:48.998 --> 00:00:50.005
Hentí sú ako z filmu Mačky čiernom
00:00:51.333 --> 00:00:52.791
To bol môj vtip
00:00:52.875 --> 00:00:54.416
Nič tu nie je
00:00:54.005 --> 00:00:56.998
Ukončime našu akciu
00:00:56.166 --> 00:00:57.166
Hoppsová
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Oprostite res mi je žal O ne Pardon
00:00:03.666 --> 00:00:05.005
Naj samo O ne
00:00:05.583 --> 00:00:07.833
Tole je pa vaše Opravičujem se
00:00:08.625 --> 00:00:11.666
Ojoj ne mara me Izvolite
00:00:11.075 --> 00:00:16.375
Moja rešiteljica Rada sem pripravljena na vsako prigodo
00:00:16.458 --> 00:00:19.025
Kar sploh ni čudno reči na zabavi
00:00:19.333 --> 00:00:22.375
Z njegovim repom sem obrisal packo
00:00:23.041 --> 00:00:24.375
Šap
00:00:25.958 --> 00:00:28.375
Šapin Šapin sem Živjo
00:00:28.458 --> 00:00:30.000
Malči Malči Hop
00:00:30.458 --> 00:00:31.791
Kaj pri šniclu
00:00:31.875 --> 00:00:33.875
No res me veseli Malči
00:00:33.958 --> 00:00:36.416
Čakaj tista Malči Hop
00:00:36.005 --> 00:00:38.208
A zdajle delaš
00:00:38.291 --> 00:00:40.000
No očitno delaš na lepoti
00:00:40.541 --> 00:00:42.025
Ampak ali danes tukaj delaš
00:00:43.208 --> 00:00:45.791
Ne samo nekaj preverjam
00:00:45.875 --> 00:00:47.291
In ščitim tole
00:00:48.998 --> 00:00:50.005
Dobro ker nimajo dovolj varnostnikov
00:00:51.333 --> 00:00:52.791
Ta šala je moja
00:00:52.875 --> 00:00:54.416
In tu ni ničesar
00:00:54.005 --> 00:00:57.166
Zaključiva Hop
00:00:01.000 --> 00:00:03.665
Perdón Lo lamento mucho No Perdón
00:00:03.666 --> 00:00:05.582
Aquí déjame Ay no
00:00:05.583 --> 00:00:07.833
Es tuya Lo lamento
00:00:08.625 --> 00:00:10.029
Vaya Me odia
00:00:10.291 --> 00:00:11.749
Ten
00:00:11.075 --> 00:00:12.832
Eres mi heroína
00:00:12.833 --> 00:00:16.457
Me gusta estar preparada para cualquier cosa
00:00:16.458 --> 00:00:18.625
No es raro decirlo en una fiesta
00:00:19.166 --> 00:00:22.375
Acabo de limpiar lo que me cayó con la cola de ese tipo
00:00:23.041 --> 00:00:24.041
Paw
00:00:25.958 --> 00:00:28.457
Pawbert Soy Pawbert Hola
00:00:28.458 --> 00:00:30.000
Judy Soy Judy Hopps
00:00:30.583 --> 00:00:31.874
Qué rayos
00:00:31.875 --> 00:00:33.957
Encantado de conocerte Judy
00:00:33.958 --> 00:00:36.499
Espera Eres la famosa Judy Hopps
00:00:36.005 --> 00:00:38.029
Trabajas en esto
00:00:38.291 --> 00:00:40.000
Claro que te ves muy bien
00:00:40.541 --> 00:00:42.025
Pero trabajas en esto
00:00:43.208 --> 00:00:45.874
No En realidad es solo una corazonada
00:00:45.875 --> 00:00:47.291
Protejo eso
00:00:48.998 --> 00:00:50.005
Mejor No creo que haya suficientes guardias
00:00:51.333 --> 00:00:52.874
Esa era mi broma
00:00:52.875 --> 00:00:54.499
Sí y no hay nada aquí
00:00:54.005 --> 00:00:56.165
Terminemos por esta noche
00:00:56.166 --> 00:00:57.166
Hopps
00:00:01.000 --> 00:00:05.005
Oj ursäkta Förlåt Här jag ska
00:00:05.583 --> 00:00:07.833
Nej den var visst er Förlåt
00:00:08.625 --> 00:00:10.208
Han hatar mig den där
00:00:10.291 --> 00:00:12.075
Här Viken hjälte
00:00:12.833 --> 00:00:16.375
Jag gillar att vara förberedd för alla tänkbara situationer
00:00:16.458 --> 00:00:18.625
En helt normal sak att säga på en fest
00:00:19.166 --> 00:00:22.375
Och jag försökte torka med hans svans så
00:00:23.041 --> 00:00:24.041
Tass
00:00:25.958 --> 00:00:28.375
Tassbert Jag heter Tassbert hej
00:00:28.458 --> 00:00:30.000
Jag heter Judy Hopps
00:00:30.583 --> 00:00:31.791
Men för fläskans
00:00:31.875 --> 00:00:33.875
Högst angenämt Judy
00:00:33.958 --> 00:00:36.416
Vänta är du den Judy Hopps
00:00:36.005 --> 00:00:40.000
Håller du koll här eller Alltså koll har du uppenbart
00:00:40.541 --> 00:00:42.025
Men jobbar du
00:00:43.208 --> 00:00:47.291
Nej eller jag fick mest en magkänsla att skydda den där
00:00:48.998 --> 00:00:50.005
Bra för den är ju så dåligt bevakad
00:00:51.333 --> 00:00:52.791
Det där var mitt skämt
00:00:52.875 --> 00:00:56.998
Det finns inget att se här Vi lägger ner
00:00:56.166 --> 00:00:57.166
Hopps
00:00:01.000 --> 00:00:03.665
ขออน ญาต ฉ นเส ยใจมาก ไม นะ ขอโทษ
00:00:03.666 --> 00:00:05.582
เอาล ะ ขอแค โอ ไม นะ
00:00:05.583 --> 00:00:07.833
น นเป นของค ณ ฉ นขอโทษ
00:00:08.625 --> 00:00:10.029
โอ พระเจ า เขาเกล ยดฉ น
00:00:10.291 --> 00:00:11.749
ท น
00:00:11.075 --> 00:00:12.832
ค ณค อฮ โร ของฉ น
00:00:12.833 --> 00:00:16.457
ก เหม อนก บการเตร ยมพร อมสำหร บสถานการณ ท เป นไปได
00:00:16.458 --> 00:00:19.332
ซ งไม ใช เร องแปลกท จะพ ดในงานปาร ต
00:00:19.333 --> 00:00:22.375
ฉ นแค ใช หางของผ ชายคนน นเช ดน ำท หก ก เลย
00:00:23.041 --> 00:00:24.041
ต น
00:00:25.958 --> 00:00:28.457
พาวเบ ร ต ฉ นช อพาวเบ ร ต สว สด
00:00:28.458 --> 00:00:30.000
จ ด ฉ นช อจ ด ฮอปส
00:00:30.583 --> 00:00:31.874
อะไรหม
00:00:31.875 --> 00:00:33.957
ย นด ท ได ร จ กนะจ ด
00:00:33.958 --> 00:00:36.499
รอ จ ด ฮอปส จ ด ฮอปส
00:00:36.005 --> 00:00:38.029
ค ณทำงานน หร อเปล า
00:00:38.291 --> 00:00:40.000
ฉ นหมายความว าค ณกำล งทำงานอย างช ดเจน
00:00:40.541 --> 00:00:42.025
แต ค ณทำงานน จร งๆเหรอ
00:00:43.208 --> 00:00:45.874
ไม จร งๆ แล ว ม นเป นแค ลางส งหรณ เท าน น
00:00:45.875 --> 00:00:47.291
ปกป องส งน น
00:00:48.998 --> 00:00:50.005
ด ฉ นไม ค ดว าจะม ยามเพ ยงพอ
00:00:51.333 --> 00:00:52.874
น นเป นเร องตลกของฉ น
00:00:52.875 --> 00:00:54.499
ใช และไม ม อะไรท น
00:00:54.005 --> 00:00:56.165
เร ยกได ว าเป นค นหน งเลย
00:00:56.166 --> 00:00:57.166
ฮอปส
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Üzgünüm Çok özür dilerim Yok Üzgünüm
00:00:03.666 --> 00:00:05.005
Ben hemen bir Olmaz
00:00:05.583 --> 00:00:07.833
Bu sizinmiş Özür dilerim
00:00:08.625 --> 00:00:10.208
Tanrım Benden nefret ediyor
00:00:10.291 --> 00:00:11.666
Buyurun
00:00:11.075 --> 00:00:12.075
Beni kurtardınız
00:00:12.833 --> 00:00:16.375
Her türlü acil duruma hazırlıklı olmak lazım
00:00:16.458 --> 00:00:18.625
Bir partide söylemek de tuhaf kaçtı
00:00:19.166 --> 00:00:22.375
Demin adamın kuyruğuyla silinmeye çalışıyordum yani
00:00:23.041 --> 00:00:24.041
Pati
00:00:25.958 --> 00:00:28.375
Patican Adım Patican Selam
00:00:28.458 --> 00:00:30.000
Judy Judy Hopps
00:00:30.583 --> 00:00:31.791
Domuz aşkına
00:00:31.875 --> 00:00:33.875
Memnun oldum Judy
00:00:33.958 --> 00:00:36.416
Dur Judy Hopps Şu Judy Hopps mu
00:00:36.005 --> 00:00:38.208
Olay var diye mi geldin
00:00:38.291 --> 00:00:40.000
Yani sen çok olaysın o ayrı
00:00:40.541 --> 00:00:42.025
Ama gerçekten bir olay mı var
00:00:43.208 --> 00:00:45.791
Hayır Sadece içimde bir his var
00:00:45.875 --> 00:00:47.291
Şunu koruyorum
00:00:48.998 --> 00:00:50.005
İyi Bence yeterince koruma yok
00:00:51.333 --> 00:00:52.791
O benim şakamdı
00:00:52.875 --> 00:00:54.416
Ve burada olan biten bir şey yok
00:00:54.005 --> 00:00:56.998
Gidelim artık
00:00:56.166 --> 00:00:57.166
Hopps
00:00:01.000 --> 00:00:03.583
Вибачте Мені шкода О ні Вибачте
00:00:03.666 --> 00:00:05.005
Я зараз О ні
00:00:05.583 --> 00:00:07.833
Це ваше Вибачте
00:00:08.625 --> 00:00:10.208
О боже Він мене ненавидить
00:00:10.291 --> 00:00:11.666
Прошу
00:00:11.075 --> 00:00:12.075
Ви геройка
00:00:12.833 --> 00:00:16.375
Я завжди готова до будь якого розвитку подій
00:00:16.458 --> 00:00:18.625
Зовсім не дивно так казати на вечірці
00:00:19.166 --> 00:00:22.375
А я витер пляму його хвостом тож
00:00:23.041 --> 00:00:24.041
Лапу
00:00:25.958 --> 00:00:28.375
Пазуроберт Я Пазуроберт Привіт
00:00:28.458 --> 00:00:30.000
Джуді Я Джуді Гопс
00:00:30.583 --> 00:00:31.791
Що за свинство
00:00:31.875 --> 00:00:33.875
Радий знайомству Джуді
00:00:33.958 --> 00:00:36.416
Чекай Джуді Гопс Відома Джуді Гопс
00:00:36.005 --> 00:00:38.208
Ти підрядилася
00:00:38.291 --> 00:00:40.000
Тобто ти точно нарядилася
00:00:40.541 --> 00:00:42.025
Але ти тут працюєш
00:00:43.208 --> 00:00:45.791
Ні Насправді Це лише чуття
00:00:45.875 --> 00:00:47.291
Я захищаю це
00:00:48.998 --> 00:00:50.005
Добре Здається охорони мало
00:00:51.333 --> 00:00:52.791
Це моя фраза
00:00:52.875 --> 00:00:54.416
І тут нічого цікавого
00:00:54.005 --> 00:00:56.998
На сьогодні все
00:00:56.166 --> 00:00:57.166
Гопс
00:00:01.000 --> 00:00:03.665
Xin lỗi Tôi rất xin lỗi Ồ không Lấy làm tiếc
00:00:03.666 --> 00:00:05.582
Đây cho tôi chỉ Ồ không
00:00:05.583 --> 00:00:07.833
Điều đó thuộc về bạn Tôi xin lỗi
00:00:08.625 --> 00:00:10.029
Ôi Chúa ơi Anh ấy ghét tôi
00:00:10.291 --> 00:00:11.749
Đây
00:00:11.075 --> 00:00:12.832
Bạn là anh hùng của tôi
00:00:12.833 --> 00:00:16.457
Vâng giống như được chuẩn bị cho bất kỳ tình huống nào có thể xảy ra
00:00:16.458 --> 00:00:19.332
Đó không phải là một điều kỳ lạ để nói trong một bữa tiệc
00:00:19.333 --> 00:00:22.375
À tôi vừa lau chỗ nước tràn với cái đuôi của gã đó nên
00:00:23.041 --> 00:00:24.041
Chà
00:00:25.958 --> 00:00:28.457
Pawbert Tôi là Pawbert CHÀO
00:00:28.458 --> 00:00:30.000
Judy Tôi là Judy Hopps
00:00:30.583 --> 00:00:31.874
Thịt lợn sao
00:00:31.875 --> 00:00:33.957
Chà rất vui được gặp bạn Judy
00:00:33.958 --> 00:00:36.499
Đợi đã Judy Hopps Judy Hopps
00:00:36.005 --> 00:00:38.029
Bạn đang làm việc này phải không
00:00:38.291 --> 00:00:40.000
Ý tôi là rõ ràng là bạn đang làm việc đó
00:00:40.541 --> 00:00:42.025
Nhưng bạn có thực sự đang làm việc này không
00:00:43.208 --> 00:00:45.874
Không Thực ra À đó chỉ là linh cảm thôi
00:00:45.875 --> 00:00:47.291
Bảo vệ điều đó
00:00:48.998 --> 00:00:50.005
Tốt Tôi không nghĩ nó có đủ lính canh
00:00:51.333 --> 00:00:52.874
Đó là trò đùa của tôi
00:00:52.875 --> 00:00:54.499
Ừ và chẳng có gì ở đây cả
00:00:54.005 --> 00:00:56.165
Hãy gọi nó là một đêm
00:00:56.166 --> 00:00:57.166
Hopp
Available in 41 languages
Duration
59 seconds
Views
14
Timestamp in Movie
00:23:41
Uploaded
Feb 06, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After cracking the biggest case in Zootopia's history, rookie cops Judy Hopps and Nick Wilde find their partnership isn't as solid as they thought when Chief Bogo orders them to join the Partners in Crisis counseling program. But it doesn't take long for their partnership to be put to the ultimate test when they find themselves on the twisting trail of a mystery tied to the arrival of a venomous snake in the animal metropolis.