To watch in HD, get ClipCafe PRO
Please log in to add to collections.
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
It's the Zootennial Gala. A bunny comes prepared. You know, I used to dreamof infiltrating a place like this
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
It's the Zootennial Gala
00:00:02.792 --> 00:00:04.025
A bunny comes prepared
00:00:07.000 --> 00:00:10.375
You know I used to dream of infiltrating a place like this
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Është Gala Zootenniale
00:00:02.792 --> 00:00:04.025
Një lepur vjen i përgatitur
00:00:07.000 --> 00:00:10.375
E dini kam ëndërruar të depërtimit në një vend si ky
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
إنها حفلة الذكرى المئوية لـ زوتروبوليس
00:00:02.792 --> 00:00:04.025
يأتي الأرنب مستعدا
00:00:07.000 --> 00:00:10.375
كنت أحلم في التسلل إلى مكان مماثل
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
Зообилейната гала е зайчето е подготвено
00:00:07.000 --> 00:00:10.375
Някога мечтаех да се озова на такова място
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
És la Gala Zootennial
00:00:02.792 --> 00:00:04.025
Un conillet ve preparat
00:00:07.000 --> 00:00:10.375
Ja saps solia somiar d'infiltrar se en un lloc com aquest
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
这是动物周年庆典
00:00:02.792 --> 00:00:04.025
一只兔子有备而来
00:00:07.000 --> 00:00:10.375
你知道 我曾经梦想着潜入这样的地方
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Ovo je Zoobljetnička gala
00:00:02.792 --> 00:00:04.025
Zečica se pripremi
00:00:07.000 --> 00:00:10.375
Znaš sanjala sam o infiltriranju u ovakvo mjesto
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Jdem za Zooroční bál
00:00:02.792 --> 00:00:04.025
Musíme mít šmrnc
00:00:07.000 --> 00:00:10.375
Vždycky jsem snila že se infiltruju na ples
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
Det er Zoobilæumsgalla Så må kaninen shines op
00:00:07.000 --> 00:00:10.375
Jeg har drømt om at infiltrere den slags steder
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
Het is het Zoobileumgala Dus ik ben voorbereid
00:00:07.000 --> 00:00:10.375
Ik heb ervan gedroomd hier ooit te infiltreren
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
See on ju juubeligala Jänku on selleks valmis
00:00:07.000 --> 00:00:10.375
Varem ma unistasin säärasesse kohta sulandumisest
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
Nyt on Zoo tavuotisgaala Pupu on hyvin valmistautunut
00:00:07.000 --> 00:00:10.375
Unelmoin tällaiseen paikkaan soluttautumisesta
00:00:01.000 --> 00:00:02.079
C'est le Gala du Centenaire
00:00:02.791 --> 00:00:04.025
Je m'étais préparée
00:00:07.000 --> 00:00:10.375
J'ai toujours rêvé d'infiltrer un endroit comme ça
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Es ist die Zootennial Gala
00:00:02.792 --> 00:00:04.025
Ein Hase ist vorbereitet
00:00:07.000 --> 00:00:10.375
Weißt du ich habe immer davon geträumt einen Ort wie diesen zu infiltrieren
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Είναι το Επετειακό Γκαλά
00:00:02.792 --> 00:00:04.025
Ήρθα προετοιμασμένη
00:00:07.000 --> 00:00:10.375
Παλιά ονειρευόμουν να διεισδύσω σε ένα μέρος σαν κι αυτό
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
यह ज ट न यल ग ल ह
00:00:02.792 --> 00:00:04.025
एक खरग श त य र ह कर आत ह
00:00:07.000 --> 00:00:10.375
त म ह पत ह म ऐस जगह घ सप ठ करन क सपन द ख करत थ
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
Ha már a gálára jöttünk A nyuszik mindenre felkészülnek
00:00:07.000 --> 00:00:10.375
Nagy álmom volt hogy egyszer bejussak egy ilyen helyre
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Þetta er Zooaldar galaveisla
00:00:02.792 --> 00:00:04.025
Kanínan mætti undirbúin
00:00:07.000 --> 00:00:10.375
Áður lét ég mig dreyma um að laumast inn á svona staði
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Ini adalah Gala Zootennial
00:00:02.792 --> 00:00:04.025
Seekor kelinci datang dengan persiapan
00:00:07.000 --> 00:00:10.375
Kau tahu aku pernah bermimpi menyusup ke tempat seperti ini
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
È il galà dello Zootenario
00:00:02.791 --> 00:00:04.025
Noi conigliette ci teniamo
00:00:07.000 --> 00:00:10.375
Ho sempre sognato di infiltrarmi in un posto come questo
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
ズーテニアル ガラです
00:00:02.792 --> 00:00:04.025
ウサギが用意されています
00:00:07.000 --> 00:00:10.375
そうですね 私はこんな場所に潜入することを夢見ていました
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
주테니얼 갈라입니다
00:00:02.792 --> 00:00:04.025
토끼가 준비되어 있습니다
00:00:07.000 --> 00:00:10.375
있잖아 난 꿈을 꾸곤 했지 이런 곳에 잠입하는 것
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Zoosimtgades balle
00:00:02.792 --> 00:00:04.025
Esmu gatava
00:00:07.000 --> 00:00:10.375
Kādreiz es sapņoju iekļūt tik smalkā vietā
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Juk čia Zoometinių gala
00:00:02.792 --> 00:00:04.025
Zuikė turi būti pasiruošusi
00:00:07.000 --> 00:00:10.375
Visad svajojau infiltruotis į tokią vietą
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Тоа е Зоотениалната гала
00:00:02.792 --> 00:00:04.025
Доаѓа подготвено зајаче
00:00:07.000 --> 00:00:10.375
Знаеш порано сонував на инфилтрирање на вакво место
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Ia adalah Gala Zootennial
00:00:02.792 --> 00:00:04.025
Seekor arnab datang disediakan
00:00:07.000 --> 00:00:10.375
Awak tahu saya pernah bermimpi menyusup ke tempat seperti ini
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Det er zoobileumsgallaen
00:00:02.792 --> 00:00:04.025
En kanin er forberedt
00:00:07.000 --> 00:00:10.375
Jeg drømte om å infiltrere slike steder
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
این جشن Zootennial است
00:00:02.792 --> 00:00:04.025
یک خرگوش آماده می آید
00:00:07.000 --> 00:00:10.375
می دانی من قبلا رویای نفوذ در چنین مکانی را داشتم
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
To jednak Gala Stulecia
00:00:02.792 --> 00:00:04.025
Muszę jakoś wyglądać
00:00:07.000 --> 00:00:10.375
Od dziecka marzyłam żeby zinfiltrować taką rezydencję
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
É a Gala do Zooniversário A coelha preparou se
00:00:07.000 --> 00:00:10.375
Sempre sonhei infiltrar me num sítio assim
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Este Gala Zootenalului
00:00:02.792 --> 00:00:04.025
Un iepuraș vine pregătit
00:00:07.000 --> 00:00:10.375
Știi visam să mă infiltrez într un loc ca acesta
00:00:01.000 --> 00:00:02.075
Это Бал Столетия
00:00:02.834 --> 00:00:04.292
Крольчиха всегда готова
00:00:07.042 --> 00:00:10.417
Знаешь я когда то мечтала проникнуть в такое место
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
То је Зоотенниал Гала
00:00:02.792 --> 00:00:04.025
Зека долази спреман
00:00:07.000 --> 00:00:10.375
Знаш сањао сам да се инфилтрирам на овакво место
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Sme predsa na gala
00:00:02.792 --> 00:00:04.025
Zajac je vždy pripravený
00:00:07.000 --> 00:00:10.375
Snívala som o tom že sa raz vkradnem na takéto miesto
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
Proslava ob Zooletnici Zajklja pride pripravljena
00:00:07.000 --> 00:00:10.375
Včasih sem sanjala da bi šla takole pod krinko
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
Es la gala del Zootenario Una conejita siempre está preparada
00:00:07.000 --> 00:00:10.375
Antes soñaba con infiltrarme en un lugar así
00:00:01.000 --> 00:00:04.025
Det är ju zoobileumsgalan Man gör det som krävs
00:00:07.000 --> 00:00:10.375
Jag har drömt om att infiltrera ett sånt här ställe
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
ม นเป นงาน Zootennial Gala
00:00:02.792 --> 00:00:04.025
กระต ายเตร ยมมาด วย
00:00:07.000 --> 00:00:10.375
ร ไหม ฉ นเคยฝ นว าจะแทรกซ มเข าไปในสถานท แบบน
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Zootopyüz Galası bu
00:00:02.792 --> 00:00:04.025
Tavşan dediğin hazırlıklı olur
00:00:07.000 --> 00:00:10.375
Hep böyle bir yere gizlice girmeyi hayal etmiştim
00:00:01.000 --> 00:00:02.708
Гала концерт з нагоди Зоорічниці
00:00:02.792 --> 00:00:04.025
Кролиця підготувалася
00:00:07.000 --> 00:00:10.375
Раніше я мріяла пробратися в таке місце
00:00:01.000 --> 00:00:02.791
Đó là Gala Zootennial
00:00:02.792 --> 00:00:04.025
Một chú thỏ đã được chuẩn bị sẵn
00:00:07.000 --> 00:00:10.375
Bạn biết đấy tôi đã từng mơ xâm nhập vào một nơi như thế này
Available in 41 languages
Duration
12 seconds
Views
19
Timestamp in Movie
00:21:20
Uploaded
Feb 06, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After cracking the biggest case in Zootopia's history, rookie cops Judy Hopps and Nick Wilde find their partnership isn't as solid as they thought when Chief Bogo orders them to join the Partners in Crisis counseling program. But it doesn't take long for their partnership to be put to the ultimate test when they find themselves on the twisting trail of a mystery tied to the arrival of a venomous snake in the animal metropolis.