To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
You say, "Justice is dead." I say, "Neigh!"
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:03.624
You say Justice is dead
00:00:03.625 --> 00:00:05.075
I say Neigh
00:00:01.000 --> 00:00:03.624
Ju thoni Drejtësia ka vdekur
00:00:03.625 --> 00:00:05.075
Unë them Fqinjë
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
تقولون إن العدالة ماتت
00:00:03.625 --> 00:00:05.075
أقول لا
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
Казвате че правдата е мъртва
00:00:03.625 --> 00:00:05.075
А аз казвам Не
00:00:01.000 --> 00:00:03.624
Dius La justícia ha mort
00:00:03.625 --> 00:00:05.075
Jo dic Neigh
00:00:01.000 --> 00:00:03.624
你说 正义已死
00:00:03.625 --> 00:00:05.075
我说 邻
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
Vi kažete Pravda je mrtva
00:00:03.625 --> 00:00:05.075
Ja hržem Nje
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
Spravedlnost že je mrtvá
00:00:03.625 --> 00:00:05.075
Tak to prr
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
I siger at retfærdigheden er død
00:00:03.625 --> 00:00:05.075
Jeg siger Næh æh æh
00:00:01.000 --> 00:00:05.075
Jullie zeggen Het recht is dood Ik zeg Nee
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
Ütlete et õiglus on surnud
00:00:03.625 --> 00:00:05.075
Lubage hirnuda
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
Sanotte Oikeus on kuollut
00:00:03.625 --> 00:00:05.075
Minä sanon Eiihh
00:00:01.000 --> 00:00:03.624
Vous dites que la justice est morte
00:00:03.625 --> 00:00:05.075
Je dis Non
00:00:01.000 --> 00:00:03.624
Sie sagen Die Gerechtigkeit ist tot
00:00:03.625 --> 00:00:05.075
Ich sage Wieher
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
Λέτε Η Δικαιοσύνη πέθανε
00:00:03.625 --> 00:00:05.075
Εγώ λέω Όχι
00:00:01.000 --> 00:00:03.624
आप कहत ह न य य मर गय ह
00:00:03.625 --> 00:00:05.075
म कहत ह न घ
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
Azt mondjátok az igazság halott
00:00:03.625 --> 00:00:05.075
Én azt mondom nyihaha
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
Segið þið að réttlætið sé dautt
00:00:03.625 --> 00:00:05.075
Ég hneggja Nei
00:00:01.000 --> 00:00:03.624
Anda berkata Keadilan sudah mati
00:00:03.625 --> 00:00:05.075
Saya berkata Neighbour
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
Tu dici La giustizia è morta
00:00:03.625 --> 00:00:05.075
Io dico No
00:00:01.000 --> 00:00:03.624
あなたは 正義は死んだ と言います
00:00:03.625 --> 00:00:05.075
私は ねえ と言います
00:00:01.000 --> 00:00:03.624
정의는 죽었다
00:00:03.625 --> 00:00:05.075
고 하더군요 나는 네
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
Saki taisnīgums miris
00:00:03.625 --> 00:00:05.075
Es zviedzu Nē
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
Jūs sakote kad teisingumo nebėra
00:00:03.625 --> 00:00:05.075
Aš manau kitaip
00:00:01.000 --> 00:00:03.624
Велите Правдата е мртва
00:00:03.625 --> 00:00:05.075
Јас велам Сасе
00:00:01.000 --> 00:00:03.624
Anda berkata Keadilan sudah mati
00:00:03.625 --> 00:00:05.075
Saya berkata Neigh
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
Dere sier Rettferdigheten er død
00:00:03.625 --> 00:00:05.075
Jeg sier Nei
00:00:01.000 --> 00:00:03.624
شما می گویید عدالت مرده است
00:00:03.625 --> 00:00:05.075
من می گویم همسایه
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
Czas by wymiar sprawiedliwości
00:00:03.625 --> 00:00:05.075
ruszył z kopyta
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
Tu dizes Não há justiça
00:00:03.625 --> 00:00:05.075
Eu digo Népia
00:00:01.000 --> 00:00:03.624
Tu spui Justiția a murit
00:00:03.625 --> 00:00:05.075
Eu spun Necheacă
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
Вы говорите Справедливость умерла
00:00:03.625 --> 00:00:05.075
А я говорю Нет
00:00:01.000 --> 00:00:03.624
Кажете Правда је мртва
00:00:03.625 --> 00:00:05.075
Кажем Неигх
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
Vy vravíte že spravodlivosť je mŕtva
00:00:03.625 --> 00:00:05.075
Ja erdžím že nie
00:00:01.000 --> 00:00:05.075
Da je pravica mrtva Jaz pravim Ne
00:00:01.000 --> 00:00:03.624
Tú dices La justicia ha muerto
00:00:03.625 --> 00:00:05.075
Yo relincho Niiiiooo
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
Rättvisan är död säger ni
00:00:03.625 --> 00:00:05.075
Jag gnäggar er rakt i ansiktet
00:00:01.000 --> 00:00:03.624
ค ณพ ดว า ความย ต ธรรมตายแล ว
00:00:03.625 --> 00:00:05.075
ฉ นพ ดว า เฮ
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
Demek Adalet öldü diyorsun
00:00:03.625 --> 00:00:05.075
Hi ihihihi hiç de bile diyorum
00:00:01.000 --> 00:00:03.542
Кажеш правосуддя мертве
00:00:03.625 --> 00:00:05.075
Я кажу Ні гі гі
00:00:01.000 --> 00:00:03.624
Bạn nói Công lý đã chết
00:00:03.625 --> 00:00:05.075
Tôi nói Háng
Available in 41 languages
Duration
7 seconds
Views
37
Timestamp in Movie
00:17:21
Uploaded
Feb 06, 2026
Production
N/A
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
After cracking the biggest case in Zootopia's history, rookie cops Judy Hopps and Nick Wilde find their partnership isn't as solid as they thought when Chief Bogo orders them to join the Partners in Crisis counseling program. But it doesn't take long for their partnership to be put to the ultimate test when they find themselves on the twisting trail of a mystery tied to the arrival of a venomous snake in the animal metropolis.