To watch in HD, get ClipCafe PRO
Join the conversation
Log in or create an account to leave a comment
Log In
King:
Thirty nine and a wake-up, a pause for the cause, and I'm a gone motherfucker! Back to the world!Crawford:I hear you, man. Broke 100 the other day.King:No shit.Crawford:Ninety-two left to go. April 17, heroes, man. Home to California. I'll be sitting outside, checking out the babes on the beach. The surfing's gonna be good.King:March, man, in Tennessee. Sniff the pines, sniff that cross-mounted pussy down by the river. Whoo, hot damn! Hey, Taylor, how long you got left? Three hundred and what?Chris Taylor:Thirty-two. Three hundred and thirty-two days.King:Xin loi, my boy!Crawford:I can't even remember when I was 332, man. You gotta, like, count backwards or something. You know, like, you got 40 days in. I mean, think positive, dude
Thirty nine and a wake-up, a pause for the cause, and I'm a gone motherfucker! Back to the world!Crawford:I hear you, man. Broke 100 the other day.King:No shit.Crawford:Ninety-two left to go. April 17, heroes, man. Home to California. I'll be sitting outside, checking out the babes on the beach. The surfing's gonna be good.King:March, man, in Tennessee. Sniff the pines, sniff that cross-mounted pussy down by the river. Whoo, hot damn! Hey, Taylor, how long you got left? Three hundred and what?Chris Taylor:Thirty-two. Three hundred and thirty-two days.King:Xin loi, my boy!Crawford:I can't even remember when I was 332, man. You gotta, like, count backwards or something. You know, like, you got 40 days in. I mean, think positive, dude
Full Transcript
00:00:01.000 --> 00:00:05.755
Thirty nine and a wake up a pause for the cause and I'm a gone motherfucker
00:00:06.589 --> 00:00:08.883
Back to the world I hear you man
00:00:08.966 --> 00:00:11.052
Broke 100 the other day No shit
00:00:11.135 --> 00:00:12.678
Ninety two left to go
00:00:12.762 --> 00:00:17.266
April 17 heroes man Home to California
00:00:17.035 --> 00:00:21.027
I'll be sitting outside checking out the babes on the beach
00:00:21.437 --> 00:00:23.356
The surfing's gonna be good
00:00:23.439 --> 00:00:24.982
LAUGHING
00:00:25.999 --> 00:00:29.153
March man in Tennessee Sniff the pines
00:00:29.236 --> 00:00:31.864
Sniff that cross mounted pussy down by the river
00:00:31.947 --> 00:00:33.024
WHOOPS Hot damn
00:00:34.367 --> 00:00:37.161
Hey Taylor how long you got left
00:00:37.578 --> 00:00:39.955
Three hundred and what Thirty two
00:00:42.249 --> 00:00:44.293
Three hundred and thirty two days
00:00:44.377 --> 00:00:46.587
KING Xin loi my boy
00:00:46.067 --> 00:00:50.001
I can't even remember when I was 332 man
00:00:50.341 --> 00:00:52.468
You gotta like count backwards or something
00:00:52.551 --> 00:00:54.178
You know like you got 40 days in
00:00:54.261 --> 00:00:57.999
I mean think positive dude
00:00:01.000 --> 00:00:05.629
39و اليقظة التوقف لسبب ما و سأصبح بعدها ملعون
00:00:06.839 --> 00:00:08.841
ـ العودة للعالم ـ أسمعك يا رجل
00:00:09.991 --> 00:00:11.998
ـ كسرت حاجز المئة يوم ـ تبا
00:00:11.176 --> 00:00:14.054
متبقي لي 92 يوم للرحيل 17 أبريل
00:00:15.018 --> 00:00:17.391
العودة إلى كاليفورنيا
00:00:17.558 --> 00:00:21.228
سأقضي أيامي خارج البيت لأراقب الفتيات الجميلات على الشاطئ
00:00:21.395 --> 00:00:24.732
سيصبح التجوال ممتعا
00:00:24.898 --> 00:00:26.009
الموكب يا رجل في تينيسي
00:00:27.067 --> 00:00:31.078
شم الروائح العطرة شم ذلك في الفتيات أسفل بالنهر
00:00:31.947 --> 00:00:33.949
يا إلهي
00:00:34.116 --> 00:00:38.829
كم المتبقي لك بعد الـ 300 يا تايلور
00:00:38.996 --> 00:00:40.998
32
00:00:42.001 --> 00:00:44.251
332 يوم
00:00:44.418 --> 00:00:46.462
يا لحظك التعس يا صغيري
00:00:46.629 --> 00:00:50.003
لا أستطيع أن أتذكر أي شيء عندما كنت مثلك يا رجل
00:00:50.257 --> 00:00:52.468
لابد عليك أن تبدأ بالعد التنازلي
00:00:52.635 --> 00:00:57.003
تعرف لقد قضيت 40 يوم هنا أقصد فكر بإيجابية يا رجل
00:00:01.000 --> 00:00:03.004
Nazad u svijet Da čujem tebe čovječe
00:00:03.017 --> 00:00:05.021
Razbih 100 neki dan Ne seri
00:00:05.034 --> 00:00:08.026
92 ostalo Travanj 17
00:00:09.035 --> 00:00:11.059
DEROS čovječe Doma Kaliforniji
00:00:11.072 --> 00:00:15.042
Sjedit ću vani i promatrat komade na plaži
00:00:15.056 --> 00:00:17.089
Surfanje će biti dobro
00:00:19.999 --> 00:00:21.001
Ožujak čovječe u Tennesseeju
00:00:21.023 --> 00:00:25.098
Miris borova miris domaće pičkice dolje uz rijeku
00:00:26.011 --> 00:00:28.015
Prokleto vruće
00:00:28.028 --> 00:00:33.001
Hej Taylor koliko je još tebi ostalo 300 i koliko
00:00:33.016 --> 00:00:35.002
32
00:00:36.021 --> 00:00:38.041
332 dana
00:00:38.054 --> 00:00:40.066
Sin loi moj dečko
00:00:40.079 --> 00:00:44.029
Nemogu se sjetiti kad sam imao 332 čovječe
00:00:44.042 --> 00:00:46.066
Moraš primjerice brojati unazad
00:00:46.008 --> 00:00:51.021
Znaš Imaš 40 dana Mislim misli pozitivno kompa
00:00:51.076 --> 00:00:55.998
Hej Taylor kako si uopče stigao ovamo
00:00:55.014 --> 00:00:57.098
Izgledaš obrazovan Dragovoljno se prijavio
00:00:01.000 --> 00:00:03.123
Sin loi hochu
00:00:03.253 --> 00:00:07.202
Už si ani nevzpomínám kdy jsem to mìl za 332 èlovìèe
00:00:07.034 --> 00:00:14.009
Musíš poèítat od konce 40 dnu sis odkroutil Mysli pozitivnì vole
00:00:14.222 --> 00:00:17.805
Taylore jak ses sem vlastnì kurva dostal
00:00:17.934 --> 00:00:20.686
Vypadáš vzdìlanì Pøihlásil jsem se
00:00:20.812 --> 00:00:22.888
Cože Dobrovolnì
00:00:23.998 --> 00:00:28.313
Praštil jsem s univerzitou øek jsem že chci pìchotu bojovou jednotku Vietnam
00:00:28.445 --> 00:00:33.998
Tys šel do týhle sraèky dobrovolnì Vìøili byste tomu
00:00:33.616 --> 00:00:37.998
Ty seš ale kurva cvok vzdát univerzitu
00:00:37.203 --> 00:00:40.288
Nedávalo to smysl Nic jsem se nedovídal
00:00:40.415 --> 00:00:45.373
Proè by mìli chudý kluci jít do války a proè by to mìlo bohatejm projít
00:00:45.503 --> 00:00:50.001
Máme tady zøejmì udatnýho rytíøe Vypadá to tak
00:00:52.135 --> 00:00:55.634
Abys moh takhle myslet musíš bejt hlavnì bohatej
00:00:56.556 --> 00:00:58.845
Každej ví
00:00:01.000 --> 00:00:06.673
39 dage til så er jeg den der er skredet
00:00:06.839 --> 00:00:10.426
Tilbage til verden Jeg nåede de 100 den anden dag
00:00:10.593 --> 00:00:14.138
Kraftedeme 92 tilbage 17 april
00:00:15.181 --> 00:00:17.183
Væk mand Hjem til Californien
00:00:17.035 --> 00:00:21.229
Jeg skal sidde udenfor og se på sildene på stranden
00:00:21.396 --> 00:00:24.732
Det skal blive dejligt at komme på stranden
00:00:24.899 --> 00:00:27.011
Marts mand i Tennessee
00:00:27.735 --> 00:00:32.281
Lugte til grantræerne Lugte fisserne nede ved floden
00:00:32.448 --> 00:00:34.409
For meget
00:00:34.575 --> 00:00:38.083
Taylor hvor længe har du tilbage 300 og hvad
00:00:38.996 --> 00:00:40.373
32
00:00:42.997 --> 00:00:44.021
332 dage
00:00:44.377 --> 00:00:46.462
Sin loi min dreng
00:00:46.629 --> 00:00:50.055
Jeg kan ikke engang huske da jeg havde 332 mand
00:00:50.716 --> 00:00:57.432
Man må tælle baglæns Du har allerede været her i 40 dage Tænk positivt
00:00:01.000 --> 00:00:05.754
Nog 39 dagen dan zwaai ik af kijk nog 's terug en dan ben ik hier weg
00:00:06.589 --> 00:00:08.883
Terug naar de wereld Klasse
00:00:08.966 --> 00:00:11.051
Ik zat van de week bij de 100 Echt
00:00:11.135 --> 00:00:12.678
Nu nog 92
00:00:12.761 --> 00:00:17.266
17 april Afzwaaidag terug naar Californië
00:00:17.349 --> 00:00:21.269
Ik ga lekker buiten zitten en de meisjes op het strand bekijken
00:00:21.436 --> 00:00:23.355
Het surfen wordt klasse
00:00:25.064 --> 00:00:29.152
In maart in Tennessee ruik je de pijnbomen
00:00:29.319 --> 00:00:32.001
en een lekker wijf bij de rivier
00:00:32.112 --> 00:00:33.406
Heet man
00:00:34.323 --> 00:00:37.118
Taylor hoe lang moet jij nog
00:00:37.577 --> 00:00:39.954
300 dagen en hoeveel 32
00:00:42.248 --> 00:00:44.292
332 dagen
00:00:44.375 --> 00:00:46.586
Sin loi jongen
00:00:46.669 --> 00:00:50.001
Nog 332 dagen Hoe voelt dat ook alweer aan
00:00:50.339 --> 00:00:52.466
Je moet terugtellen
00:00:52.549 --> 00:00:54.176
Je bent hier al 40 dagen
00:00:54.259 --> 00:00:57.999
Positief blijven
00:00:01.000 --> 00:00:05.008
Miksi juuri köyhien pitää mennä sotaan ja rikkaat pääsevät kuin koirat veräjästä
00:00:06.000 --> 00:00:10.004
Oikea ristiretkeläinen Siltä kuulostaa
00:00:12.004 --> 00:00:15.006
Pitää olla rikas jotta voi edes ajatella noin
00:00:16.006 --> 00:00:18.008
Kaikki tietää että
00:00:19.008 --> 00:00:25.006
rikkaat kusettaa aina köyhiä Näin on aina ollut tulee aina olemaan
00:00:29.002 --> 00:00:32.004
Tiedättekö jos olette kivoja esittelen teidät yhdelle päälle
00:00:32.006 --> 00:00:36.004
Mitä ne päät on Näet myöhemmin poika
00:00:42.008 --> 00:00:44.008
Mitä kuuluu veli
00:00:49.002 --> 00:00:52.002
Teidän Korkeutenne on saapunut Hei mitä kuuluu
00:00:52.004 --> 00:00:56.004
Luulin että olet Kamputseassa
00:00:01.000 --> 00:00:03.301
et les petits riches y échappent toujours
00:00:03.493 --> 00:00:07.234
Nous avons ici un justicier On dirait
00:00:07.521 --> 00:00:08.864
Merde
00:00:09.152 --> 00:00:13.084
Y a qu'les riches qui peuvent penser comme ça
00:00:13.947 --> 00:00:16.248
Tout le monde sait
00:00:17.303 --> 00:00:22.001
que les pauvres se font toujours baiser par les riches et ça changera pas
00:00:26.127 --> 00:00:29.867
Écoute si t'es cool je te présente à certaines têtes
00:00:30.155 --> 00:00:31.881
C'est quoi les têtes
00:00:32.073 --> 00:00:33.607
Sois patient
00:00:39.937 --> 00:00:41.759
Comment ça va mon frère
00:00:46.746 --> 00:00:49.815
Sa Majesté est arrivée Salut quoi de neuf
00:00:50.979 --> 00:00:52.005
Je croyais que t'étais au Cambodge
00:00:52.788 --> 00:00:55.665
Salut mec comment va Ça va mon pote
00:00:55.857 --> 00:00:57.679
Ça roule
00:00:01.000 --> 00:00:05.713
39 und ein Aufwachen ein wenig Dienst und ich Arschloch bin weg
00:00:06.589 --> 00:00:08.883
Zurück in der Welt Genau Mann
00:00:08.966 --> 00:00:11.052
Hatte gestern den 100 Echt
00:00:11.135 --> 00:00:12.678
Noch 92
00:00:12.762 --> 00:00:17.266
17 April Helden Mann Heim nach Kalifornien
00:00:17.035 --> 00:00:21.228
Dann sitze ich draußen und beguck mir die Mädels am Strand
00:00:21.437 --> 00:00:23.356
Und werde schön surfen
00:00:25.001 --> 00:00:29.153
März in Tennessee Mann Da riecht man die Kiefernwälder
00:00:29.032 --> 00:00:31.989
Man riecht die Mischlingsmuschi unten am Fluss
00:00:32.073 --> 00:00:33.366
Verdammt heiß
00:00:34.325 --> 00:00:37.119
He Taylor wie lange hast du noch
00:00:37.536 --> 00:00:39.914
300 und was 32
00:00:42.208 --> 00:00:44.293
332 Tage
00:00:44.377 --> 00:00:46.587
Xin loi mein Junge
00:00:46.671 --> 00:00:50.999
Ich weiß gar nicht mehr wie es war als ich noch 332 hatte
00:00:50.341 --> 00:00:52.468
Du musst rückwärts zählen oder so
00:00:52.551 --> 00:00:54.136
Dass du schon 40 Tage hier bist
00:00:54.022 --> 00:00:57.997
Ich meine denk positiv Kumpel
00:00:01.000 --> 00:00:04.462
çæøä ìòåìí àðé àéúê éù ìé ôçåú îîàä éåí
00:00:04.628 --> 00:00:08.549
áàîú 92 éåí ðåúøå þ17 áàôøéì
00:00:10.552 --> 00:00:12.219
éåí äùéçøåø çæøä ì ìéôåøðéä
00:00:12.429 --> 00:00:17.809
àùá åàñ åø àú äçúéëåú áçåó äâìéí éäéå ðåçéí ìâìéùä
00:00:19.186 --> 00:00:20.896
îøõ áèðñé
00:00:21.772 --> 00:00:26.001
àúä îøéç àú òöé äàåøï îøéç àú äëåñéåú áðäø
00:00:26.527 --> 00:00:27.777
îãìé
00:00:28.612 --> 00:00:31.198
äéé èéìåø ëîä æîï ðåúø ìê
00:00:32.001 --> 00:00:34.243
ùìåù îàåú åîä ùìåùéí åùúééí
00:00:36.412 --> 00:00:40.374
ùìåù îàåú åùìåùéí åùúééí éåí æä îáàñ çáø
00:00:40.832 --> 00:00:44.421
àðé àôéìå ìà æåëø îúé äééúé 332 áðàãí
00:00:44.713 --> 00:00:49.003
àúä öøéê ìñôåø àçåøä àå îùäå ëàéìå òùéú ëáø 40
00:00:49.301 --> 00:00:52.047
úçùåá çéåáé çáø äéé èéìåø
00:00:53.998 --> 00:00:56.642
àéê áëìì äâòú ìëàï àúä ðøàä îùëéì
00:00:56.975 --> 00:01:00.562
äúðãáúé îä òùéú äúðãáúé
00:00:01.000 --> 00:00:03.021
Semua orang tahu
00:00:04.033 --> 00:00:09.077
yang miskin ditindas yang kaya Biasanya begitu
00:00:13.083 --> 00:00:17.009
Santai saja nanti ku kenalkan orang orang atas
00:00:17.009 --> 00:00:18.051
Orang atas itu apa
00:00:19.048 --> 00:00:20.072
Sampai nanti
00:00:27.066 --> 00:00:28.078
Apa khabar
00:00:33.048 --> 00:00:36.002
Yang mulia sudah datang
00:00:36.002 --> 00:00:36.078
Bagaimana
00:00:36.078 --> 00:00:41.074
Aku pikir kau di Cambodia
00:00:49.072 --> 00:00:51.004
Sedang apa di sini Taylor
00:00:51.004 --> 00:00:53.043
Ini bukan Taylor Taylor ditembak
00:00:53.043 --> 00:00:55.043
Ini Chris Dia baru dibangkitkan
00:00:01.000 --> 00:00:05.754
Trentanove giorni all'alba fra poco questo figlio di puttana vi saluta
00:00:06.589 --> 00:00:08.882
Torno nel mondo Hai ragione amico
00:00:08.966 --> 00:00:11.051
Ho superato i cento l'altro giorno Cazzo
00:00:11.135 --> 00:00:12.678
Me ne mancano 92
00:00:12.762 --> 00:00:17.265
Il 17 aprile amico Torno a casa in California
00:00:17.035 --> 00:00:21.269
Me ne starò a rimorchiare le ragazze sulla spiaggia
00:00:21.437 --> 00:00:23.355
Sarà bello fare surf
00:00:25.999 --> 00:00:29.152
Marzo amico nel Tennessee Ad annusare i pini
00:00:29.032 --> 00:00:32.001
Ad annusare le passere meticce giù al fiume
00:00:32.115 --> 00:00:33.407
Che godere
00:00:34.325 --> 00:00:37.119
Ehi Taylor a te quanto manca
00:00:37.578 --> 00:00:39.955
Trecento e quanti 32
00:00:42.025 --> 00:00:44.292
332 giorni
00:00:44.377 --> 00:00:46.586
Xin loi ragazzo mio
00:00:46.671 --> 00:00:50.003
Non me lo ricordo neanche quando mi mancavano 332 giorni
00:00:50.341 --> 00:00:52.467
Devi contare alla rovescia o qualcos'altro
00:00:52.552 --> 00:00:54.177
Pensa che hai già fatto 40 giorni
00:00:54.262 --> 00:00:57.001
Pensa positivo amico
00:00:01.000 --> 00:00:05.462
あと39日で除隊だ そしたらオサラバだぜ
00:00:06.839 --> 00:00:07.965
俗世界へ戻る
00:00:08.173 --> 00:00:10.634
俺も100日 切ったぜ
00:00:11.176 --> 00:00:14.555
あと92日 4月17日までだ
00:00:15.139 --> 00:00:17.474
カリフォルニアの海岸で
00:00:17.641 --> 00:00:21.312
カワイ子ちゃんを見て暮らす
00:00:21.478 --> 00:00:23.647
サーフィンもいいな
00:00:25.001 --> 00:00:26.984
3月のテネシー
00:00:27.693 --> 00:00:32.156
松の木と女のアソコの匂い
00:00:34.491 --> 00:00:38.829
テイラーは300日プラス 何日 残ってる
00:00:39.997 --> 00:00:40.164
32日
00:00:42.207 --> 00:00:44.251
332日さ
00:00:44.501 --> 00:00:46.503
同情するぜ
00:00:46.712 --> 00:00:50.341
残りが そんなにあるんじゃ
00:00:50.549 --> 00:00:55.012
来てからの日を 数えた方がいい
00:00:55.179 --> 00:00:57.003
希望が持てる
00:00:01.000 --> 00:00:07.999
오닐은 하도 아부를 해서 손바닥이 닳았을 거야
00:00:07.002 --> 00:00:11.777
39일만 버티면 드디어 여기서 해방이야
00:00:12.612 --> 00:00:16.382
사람답게 사는 거지 나도 100일이 채 안 남았어
00:00:16.383 --> 00:00:18.884
까마득하군 92일 남았어
00:00:18.885 --> 00:00:22.454
제대가 4월 17일인데 캘리포니아로 돌아가면
00:00:22.489 --> 00:00:26.625
해변에 앉아서 예쁜이들이나 감상해야지
00:00:26.626 --> 00:00:28.894
서핑도 괜찮겠지
00:00:30.083 --> 00:00:33.465
난 3월이면 테네시에서
00:00:33.005 --> 00:00:38.007
소나무 냄새도 맡고 강가에서 여자 냄새도 맡고
00:00:38.998 --> 00:00:40.272
끝내주겠군
00:00:40.273 --> 00:00:43.475
테일러 넌 얼마나 남았지
00:00:43.051 --> 00:00:46.111
한 300일 32일요
00:00:47.981 --> 00:00:50.282
332일이죠
00:00:50.283 --> 00:00:52.584
눈물 난다
00:00:52.585 --> 00:00:55.775
그게 언제 적 얘긴지 기억도 안 나
00:00:56.335 --> 00:01:00.972
그냥 거꾸로 세 입대한 지 40일째라든지
00:01:00.973 --> 00:01:03.341
좋은 쪽으로 생각해
00:00:01.000 --> 00:00:05.755
39 og en oppvåkning og jeg er en forsvunnet jævel
00:00:06.589 --> 00:00:08.883
Tilbake til verden Jeg hører deg
00:00:08.966 --> 00:00:11.052
Gikk over 100 her om dagen Virkelig
00:00:11.135 --> 00:00:12.679
92 igjen
00:00:12.762 --> 00:00:17.266
17 april mann Hjem til California
00:00:17.035 --> 00:00:21.354
Jeg skal sitte utendørs sjekke ut rypene på stranda
00:00:21.437 --> 00:00:24.982
Surfingen skal bli bra
00:00:25.999 --> 00:00:29.153
Mars mann i Tennessee Lukte grantrærne
00:00:29.032 --> 00:00:32.999
Lukte den skrevende musa nede ved elven
00:00:32.115 --> 00:00:34.242
Faens hett
00:00:34.325 --> 00:00:37.495
Hei Taylor hvor lenge har du igjen
00:00:37.578 --> 00:00:41.874
300 og hva 32
00:00:42.025 --> 00:00:44.293
332 dager
00:00:44.377 --> 00:00:46.587
Xin loi gutten min
00:00:46.671 --> 00:00:50.258
Jeg kan ikke engang huske da jeg var 332 mann
00:00:50.341 --> 00:00:52.468
Du må telle bakover
00:00:52.552 --> 00:00:54.178
Du vet du har 40 dager inne
00:00:54.262 --> 00:00:57.181
Jeg mener tenk positivt gutt
00:00:01.000 --> 00:00:05.713
39 i do cywila chwila refleksji i st¹d wypierdalam
00:00:06.588 --> 00:00:08.866
Powrót do œwiata S³yszê stary
00:00:08.966 --> 00:00:11.035
Niedawno przekroczy³em setkê Pierdolisz
00:00:11.135 --> 00:00:12.661
Zosta³o 92
00:00:12.761 --> 00:00:17.249
17 kwietnia Do domu koleœ Powrót do Kalifornii
00:00:17.349 --> 00:00:21.227
Bêdê sobie siedzia³ przed domem filowa³ na dupy na pla y
00:00:21.436 --> 00:00:23.354
Surfowanie bêdzie œwietne
00:00:25.023 --> 00:00:29.093
Marzec stary w Tennessee Pow¹chamy sosenkê
00:00:29.193 --> 00:00:31.804
Pow¹chamy sobie tê cipeczkê na brzegu rzeki
00:00:31.904 --> 00:00:33.197
Cholera
00:00:34.365 --> 00:00:37.016
Hej Taylor ile ci jeszcze zosta³o
00:00:37.535 --> 00:00:39.912
300 i ile 32
00:00:42.206 --> 00:00:44.275
332 dni
00:00:44.375 --> 00:00:46.569
Xin loi kochany
00:00:46.669 --> 00:00:50.999
Ja nawet nie pamiêtam kiedy ja mia³em 332 koleœ
00:00:50.338 --> 00:00:52.449
Musisz liczyæ w drug¹ stronê
00:00:52.549 --> 00:00:54.117
No wiesz masz 40 dni s³u by
00:00:54.217 --> 00:00:57.997
Znaczy myœl pozytywnie
00:00:01.000 --> 00:00:05.025
39 dias uma pausa para pensar nisto e sou um cabrão que está de partida
00:00:06.077 --> 00:00:09.999
De volta ao mundo Estou te a ouvir
00:00:09.006 --> 00:00:11.003
Caiu dos 100 no outro dia Brinca
00:00:11.032 --> 00:00:13.095
Faltam 92 17 de Abril
00:00:15.002 --> 00:00:17.035
Livre pá De volta à Califórnia
00:00:17.082 --> 00:00:21.017
Vou estar lá fora sentado a topar as boazonas na praia
00:00:21.045 --> 00:00:23.025
Vai estar bom para surfar
00:00:25.999 --> 00:00:26.089
Em Março pá no Tennessee
00:00:27.055 --> 00:00:31.064
A cheirar os pinheiros cheirar aquela ratinha lá junto ao rio
00:00:32.029 --> 00:00:33.039
Com um raio
00:00:34.044 --> 00:00:36.072
Taylor quanto tempo te falta
00:00:37.056 --> 00:00:38.076
300 e quantos
00:00:38.098 --> 00:00:40.001
E 32
00:00:42.038 --> 00:00:43.043
332 dias
00:00:44.052 --> 00:00:45.082
Perdão rapagão
00:00:46.077 --> 00:00:49.091
Já nem me lembro de quando me faltavam 332 pá
00:00:50.004 --> 00:00:52.076
Tens que passar a contar ao contrário
00:00:52.078 --> 00:00:56.078
Estás a ver estás cá há 40 dias Quer dizer pensa positivo bacano
00:00:01.000 --> 00:00:06.631
39 дней и дембель Домой поеду
00:00:06.084 --> 00:00:10.386
И я скоро на дембель Меньше ста дней осталось
00:00:10.595 --> 00:00:14.001
Не врешь Точнее 92 осталось 17 апреля
00:00:15.183 --> 00:00:17.143
Везет братан Домой в Калифорнию
00:00:17.352 --> 00:00:21.019
Буду сидеть на солнышке снимать телочек на пляже
00:00:21.398 --> 00:00:24.694
Кататься на серфе
00:00:24.903 --> 00:00:27.002
А мы в марте в Теннеси
00:00:27.697 --> 00:00:32.203
Там от сосен так пахнет как у девочек между ног
00:00:32.453 --> 00:00:34.371
Мать твою
00:00:34.058 --> 00:00:38.794
Эй Тейлор а тебе сколько осталось 300 с чем то
00:00:39.024 --> 00:00:40.378
332
00:00:42.997 --> 00:00:44.174
332 дня
00:00:44.382 --> 00:00:46.427
Не позавидуешь приятель
00:00:46.594 --> 00:00:50.473
Да я даже вспомнить не могу когда мне до дембеля было 332 дня
00:00:50.723 --> 00:00:53.056
Ты лучше считай сколько отслужил
00:00:53.685 --> 00:00:57.397
Получится 40 дней не так страшно звучит
00:00:01.000 --> 00:00:04.437
De regreso al mundo Ya veo Llegué a 100 el otro día
00:00:04.505 --> 00:00:06.094
En serio Me faltan noventa y dos
00:00:07.008 --> 00:00:09.308
Abril 17
00:00:09.379 --> 00:00:11.711
Me iré amigo De regreso a California
00:00:11.782 --> 00:00:15.055
Sentado afuera echando un ojo a las mamitas en la playa
00:00:15.621 --> 00:00:17.816
La playa va a estar sabrosa
00:00:18.891 --> 00:00:23.231
Marzo hermano en Tennessee Oliendo los pinos
00:00:23.498 --> 00:00:26.399
Oliendo a la muchachita de río abajo
00:00:26.468 --> 00:00:28.121
Qué maldición
00:00:28.057 --> 00:00:31.531
Oye Taylor Cuánto te falta
00:00:32.142 --> 00:00:34.338
Trescientos y qué Treinta y dos
00:00:36.481 --> 00:00:38.543
Trescientos treinta y dos días
00:00:38.619 --> 00:00:40.587
Sin loy muchacho
00:00:40.655 --> 00:00:44.065
Yo ni me acuerdo de cuando andaba por 332 amigo
00:00:44.727 --> 00:00:48.425
Tienes que contar al revés es decir ya pasaron 40 días
00:00:48.499 --> 00:00:52.046
Piensa positivo viejo Oye Taylor
00:00:52.538 --> 00:00:56.941
Y cómo diablos llegaste aquí Te ves educado
00:00:57.003 --> 00:00:58.731
Me ofrecí voluntariamente Que hiciste qué
00:00:01.000 --> 00:00:05.007
Inte länge kvar nu Snart drar jag härifrån
00:00:06.005 --> 00:00:08.008
Tillbaka till världen Jag förstår
00:00:08.009 --> 00:00:11.000
Jag passerade 100 härom dagen Skojar du
00:00:11.001 --> 00:00:12.006
92 dar kvar
00:00:12.007 --> 00:00:17.002
17 april Hjältar hem till Kalifornien
00:00:17.003 --> 00:00:21.002
Jag kommer att sitta ute och kolla in brudarna
00:00:21.004 --> 00:00:24.005
Surfandet kommer att vara utmärkt
00:00:25.000 --> 00:00:29.001
Mars vet du i Tennessee Doften av tallarna
00:00:29.003 --> 00:00:32.000
Doften av mulattfitta nere vid floden
00:00:32.001 --> 00:00:34.002
Jösses
00:00:34.003 --> 00:00:37.001
Hörru Taylor hur länge har du kvar
00:00:37.005 --> 00:00:41.002
300 och vadå 32
00:00:42.002 --> 00:00:44.002
332 där
00:00:44.003 --> 00:00:46.005
Otur pysen
00:00:46.006 --> 00:00:50.000
Jag kan inte ens komma ihåg när jag hade 332 där kvar
00:00:50.003 --> 00:00:52.004
Man måste räkna baklänges
00:00:52.005 --> 00:00:54.001
Du har klarat 40 dagar
00:00:54.002 --> 00:00:57.001
Jag menar tänk positivt
00:00:01.000 --> 00:00:04.587
Ìå äïõëåýåéò 92 ìÝñåò ìåßíáíå Óôéò 17 Áðñéëßïõ
00:00:05.587 --> 00:00:07.631
Ðßóù óôçí Êáëéöüñíéá
00:00:07.756 --> 00:00:11.676
Èá êïæÜñù ôéò ãêüìåíåò óôçí ðáñáëßá
00:00:11.801 --> 00:00:15.179
Êáé ôï óÝñöéíãê èá 'íáé ðñþôï
00:00:15.304 --> 00:00:17.556
Ôï ÌÜñôéï ößëå ìïõ óôï Ôåíåóß
00:00:18.014 --> 00:00:22.728
Èá ìõñßæù íá ðåýêá Èá ìõñßæù ôá ìïõíÜêéá êïíôÜ óôï ðïôÜìé
00:00:22.851 --> 00:00:24.853
ÓêÝôç êÜøá
00:00:24.979 --> 00:00:29.275
ÅóÝíá ÔÝéëïñ ðüóåò óïõ ìåßíáíå ÊáìéÜ 300Üñá êáé êÜôé
00:00:29.004 --> 00:00:30.818
32
00:00:32.443 --> 00:00:34.654
332 ìÝñåò
00:00:34.779 --> 00:00:36.906
ÌåãÜëï êñßìá áãüñé ìïõ
00:00:37.001 --> 00:00:40.992
Ïýôå ðïõ èõìÜìáé ðüôå Þìïõí óôéò 332
00:00:41.118 --> 00:00:47.874
Íá ìåôñÜò áíÜðïäá Íá ëåò 40 ìÝñåò ìÝóá ÓêÝøïõ èåôéêÜ
00:00:47.998 --> 00:00:51.585
ÔÝéëïñ ðþò óêáôÜ âñÝèçêåò åäþ ðÝñá åóý
00:00:51.709 --> 00:00:54.462
Öáßíåóáé ìïñöùìÝíïò Çñèá åèåëïíôéêÜ
00:00:54.587 --> 00:00:56.673
Ôé Ýêáíå ëÝåé ÅèåëïíôÞò
00:00:56.797 --> 00:01:02.001
ÐáñÜôçóá ôï êïëÝãéï ôïõò åßðá üôé Þèåëá ðåæéêü ìÜ åò ÂéåôíÜì
00:00:01.000 --> 00:00:06.631
39 äíiâ i äåìáåëü Äîäîìó ïîiäó
00:00:06.084 --> 00:00:10.386
I ÿ ñêîðî íà äåìáåëü Ìåíøå ñòà äíiâ çàëèøèëîñÿ
00:00:10.595 --> 00:00:14.001
Íå áðåøåø Òî íiøå 92 çàëèøèëîñÿ 1 7 êâiòíÿ
00:00:15.183 --> 00:00:17.143
Ùàñòèòü áðàòå Äîäîìó â Êàëiôîðíiþ
00:00:17.352 --> 00:00:21.019
Áóäó ñèäiòè íà ñîíå êó çíiìàòè òåëè îê íà ïëÿæi
00:00:21.398 --> 00:00:24.694
Êàòàòèñÿ íà ñåðôi
00:00:24.903 --> 00:00:27.002
À ìè â áåðåçíi â Òåííåññi
00:00:27.697 --> 00:00:32.203
Òàì âiä ñîñîí òàê ïàõíå ÿê ó äiâ àò ìiæ íiã
00:00:32.453 --> 00:00:34.371
Õàé éîìó ãðåöü
00:00:34.058 --> 00:00:38.794
Íåþ Òåéëîðå à òîái ñêiëüêè çàëèøèëîñÿ 300 ç èìîñü
00:00:39.024 --> 00:00:40.378
332
00:00:42.997 --> 00:00:44.174
332 äíi
00:00:44.382 --> 00:00:46.427
Íå ïîçàçäðèø ïðèÿòåëþ
00:00:46.594 --> 00:00:50.473
Òà ÿ íàâiòü ïðèãàäàòè íå ìîæó êîëè ìåíi äî äåìáåëÿ áóëî 332 äíi
00:00:50.723 --> 00:00:53.056
Òè êðàùå ïîðàõóé ñêiëüêè âiäñëóæèâ
00:00:53.685 --> 00:00:57.397
Âèéäå 40 äíiâ íå òàê ñòðàøíî çâó èòü
00:00:57.606 --> 00:01:01.111
Òåéëîðå à ÿêîãî áiñà òè âçàãàëi òóò ðîáèø
00:01:01.319 --> 00:01:02.946
Òè çäàåòüñÿ ç îñâiòîþ âiäìàçàòèñÿ ìiã
Available in 22 languages
Duration
58 seconds
Views
4,067
Timestamp in Movie
00:27:59
Uploaded
Mar 11, 2026
Production
Hemdale Film Corporation,Cinema 86,Cinema 84,Orion Pictures,Orion
Want This Clip in HD?
Upgrade for HD/4K downloads and unlimited access. Upgrade now →
Movie Summary
Chris Taylor, a neophyte recruit in Vietnam, finds himself caught in a battle of wills between two sergeants, one good and the other evil. A shrewd examination of the brutality of war and the duality of man in conflict.


